Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extent to which the shares have been paid up

Vertaling van "have paid tribute " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
extent to which the shares have been paid up

degré de libération des actions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
President Juncker also paid tribute to each of the victims and said that the Commission was in mourning, having lost one of its staff.

Le Président Juncker a aussi rendu hommage à chacune des victimes en précisant que la Commission porte le deuil ayant perdu un de ses employés.


Mr. Speaker, I rise today to pay tribute to the creation of Legends Row, Mississauga's walk of fame, where we have paid tribute to the achievements of the many distinguished Mississaugans, past and present.

Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour souligner la création de l'Allée des légendes, ou Legends Row. C'est la promenade de la renommée de Mississauga, où nous rendons hommage aux réalisations de plusieurs habitants distingués de Mississauga d'hier et d'aujourd'hui.


D. whereas the Co-President of the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly, the Chair of the European Parliament's Subcommittee on Human Rights, the President of the European Parliament, the EU Heads of Mission in Kampala, the US President and Secretary of State, the United Nations High Commissioner for Human Rights and other leaders of the international community have paid tribute to David Kato as a human rights defender and have called on the Ugandan authorities to bring the perpetrator(s) to justice,

D. considérant que le coprésident de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE, la présidente de la sous-commission «droits de l'homme» du Parlement, le Président du Parlement, les chefs de mission des États membres de l'Union européenne à Kampala, le Président ainsi que la Secrétaire d'État des États-Unis, le Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme et d'autres dirigeants de la communauté internationale ont rendu hommage au défenseur des droits de l'homme qu'était David Kato et ont demandé aux autorités ougandaises de traduire le ou les auteurs d ...[+++]


I have had the opportunity to work with people to whom I paid tribute on several occasions, but today I want to pay tribute again to Gaétan Cousineau, of the Mouvement action-chômage Pabok, who has, for a number of years already, been leading a great battle for justice, for fairness in the employment insurance system.

J'ai eu l'occasion de collaborer avec des gens à qui j'ai rendu hommage à plusieurs reprises, mais que je veux honorer à nouveau aujourd'hui, notamment Gaétan Cousineau, du Mouvement action-chômage Pabok, et qui, depuis déjà plusieurs années, mènent une grande lutte liée à la justice, à l'équité par rapport au dossier de l'assurance-chômage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Tommy Banks: Honourable senators, I have been here for so short a time that I have not had the good fortune of the people who have paid tribute to Senator Buchanan today of knowing him as long as they have.

L'honorable Tommy Banks : Honorables sénateurs, je suis au Sénat depuis tellement peu de temps que je n'ai pas eu l'avantage de côtoyer le sénateur Buchanan aussi longtemps que ceux qui lui ont rendu hommage.


The GCC and the EU congratulated the Iraqi people on the elections held on 30 January 2005 and paid tribute to the Iraqis who have shown courage, enthusiasm and determination in taking part in these elections despite a difficult security situation.

Le CCG et l'UE ont félicité le peuple iraquien pour les élections tenues le 30 janvier 2005 et ont rendu hommage aux Iraquiens qui ont fait preuve de courage, d'enthousiasme et de détermination en prenant part à ces élections en dépit d'une situation difficile en matière de sécurité.


Rightly, others have paid tribute to Mr Imbeni, my predecessor as Vice-President representing Parliament on the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly.

D’autres ont rendu hommage à juste titre à M. Imbeni, mon prédécesseur au poste de vice-président représentant le Parlement à l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne.


I paid tribute then, as I have done since, to those periods of progress.

J'avais rendu hommage alors, comme je l'ai encore fait depuis, à cette période de progrès.


However there are aspects of the war and not just the terrorist aspect which have been kept hidden and one group I should like to mention – to which, Madam President, you paid tribute on Monday – is the journalists who paid the ultimate price to tell us the story.

Toutefois, il y a certains aspects de cette guerre, outre l'aspect terroriste, qui sont restés cachés également, et il existe un groupe auquel je voudrais faire référence - un groupe auquel vous avez rendu hommage lundi dernier, Madame la Présidente -, à savoir les journalistes, qui ont payé de leur vie la couverture des événements.


In her speech, Mrs Papandreou paid tribute to the work of the voluntary organisations without whose support programmes such as Europe against Cancer and especially the European Year of Information on Cancer would have been impossible.

Dans son allocution, Mme PAPANDREOU a rendu hommage au travail des organisations bénévoles sans l'aide desquelles des programmes tels que L'Europe contre le cancer et notamment l'année européenne de l'information sur le cancer auraient été impossibles.




Anderen hebben gezocht naar : have paid tribute     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have paid tribute' ->

Date index: 2021-08-28
w