Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "have passed numerous " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A genetic disorder with characteristics of the appearance of numerous cysts spread throughout the liver. Women are predominantly affected and have a larger number of cysts than affected males. Cysts are undetectable early in life and usually appear a

polykystose hépatique isoe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Members of this chamber, indeed joined by Senator Duffy himself, have passed numerous laws imposing mandatory minimum penalties for ordinary Canadians who take property that does not belong to them.

Les sénateurs, y compris le sénateur Duffy, ont adopté nombre de lois imposant des peines minimales obligatoires aux Canadiens ordinaires qui prennent des biens qui ne leur appartiennent pas.


Other aspects have come into prominence more recently, such as the creation of offshore wind parks, investment in technology related to wave energy, offshore aquaculture, and numerous other manifestations of 'blue technology'. This latter phenomenon, together with other more traditional aspects of ocean use, such as transport (every year sees over 350 million passengers e 3.5 million tonnes of goods pass through Europe's seaports) ...[+++]

On a ainsi vu se développer récemment la création de parcs éoliens offshore, l'investissement dans les technologies liées à l'énergie des marées, l'aquaculture offshore et bien d'autres activités regroupées sous le nom de "technologie bleue" qui, associées à d'autres secteurs traditionnels d'utilisation de la mer, comme les transports (plus de 350 millions de passagers et 3,5 millions de tonnes de marchandises transitent chaque année par les ports maritimes européens) ou la pêche (le secteur européen de la pêche est le troisième au mo ...[+++]


As my fellow Members have already said, at least three years have passed, three years during which these people, these hustlers, as they have rightly been called by numerous fellow Members – and I am with them – are misleading colleagues and are misleading small and medium-sized enterprises, which are the backbone of the European economy.

Comme les autres parlementaires l’ont déjà dit, au moins trois années se sont écoulées, trois années au cours desquelles ces gens, ces arnaqueurs, comme les ont baptisés à raison certains – moi compris – trompent des collègues ainsi que de petites et moyennes entreprises, qui sont la colonne vertébrale de l’économie européenne.


12. Welcomes the numerous laws passed for judicial reform and calls for further intensive efforts in the reform of the judiciary, in order to ensure its professionalism, efficiency and independence from political pressures; to this end, underlines that the existing legal framework needs to be implemented swiftly and effectively; is concerned at the continuous role of the Ministry of Justice in the Judicial Council and at the criticism of the Constitutional Court by the government and parliamentarians, which create the risk of subjecting the judiciary to political interference; nevertheless, notes with satisfaction that, in spite of th ...[+++]

12. se réjouit des nombreuses lois adoptées pour réformer le système judiciaire et demande que de nouveaux efforts soutenus soient consentis dans la réforme de la justice, afin d'en garantir le professionnalisme et l'indépendance vis-à-vis des pressions politiques; à cette fin, souligne que le cadre juridique existant doit être rapidement et réellement mis en œuvre; se déclare préoccupé par le rôle permanent exercé par le ministère de la justice au sein du Conseil supérieur de la magistrature et par les critiques dont fait l'objet la Cour constitutionnelle de la part du gouvernement et des parlementaires, ce qui crée le risque que le s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It really is quite essential that a free-standing directive be put in place, and, while I am on that subject, let me say that I would like to hear the Commission say something today about something concerning which we, in this House, have passed numerous resolutions, whether on International Women’s Day or on other occasions.

La mise en place d’une directive indépendante est réellement capitale. À ce propos, je souhaiterais que la Commission s’exprime aujourd’hui sur l’un des thèmes ayant fait l’objet de nombreuses résolutions de notre part, au sein de cette Assemblée, que ce soit la Journée internationale des femmes ou tout autre événement.


There have been numerous examples of items passed through the House at all stages, like the DNA bill and support for veterans.

Il y a de nombreux exemples de mesures qui ont franchi toutes les étapes à la Chambre, comme le projet de loi sur les empreintes génétiques et celui prévoyant une aide pour les anciens combattants.


[Translation] Ms. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, Claude Boulay, who campaigned for the Prime Minister on numerous occasions, revealed this morning that he pocketed a generous 17% commission on that contract, simply for having passed on a contract to Pinnacle.

[Français] Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, Claude Boulay, qui a milité pour le premier ministre à de nombreuses reprises, révélait ce matin qu'il a empoché une généreuse commission de 17 p. 100 pour ce contrat, simplement pour avoir transmis un mandat à la firme Pinnacle.


This report, along with other studies and polls, bears witness to the existence of numerous serious obstacles to the freedom of establishment and the freedom to provide services, despite the fact that more than ten years have passed since the completion on 1 January 1993 of the single market "without borders".

Ce rapport, parmi d'autres études et sondages, témoigne de l'existence de graves et multiples obstacles à la liberté d'établissement et à la libre prestation des services, et ce, plus de dix ans après la mise en place le 1 janvier 1993 du Marché intérieur "sans frontières ».


In addition, as demonstrated by numerous judgments by the Italian Constitutional Court, the Italian broadcasting service has for years been operating in unlawful circumstances, which the legislators have not yet remedied; indeed, the laws passed so far, which have ratified the de facto occupation of frequencies – that is to say, the operation of installations by the largest private group without concessions or authorisations, tota ...[+++]

Par ailleurs, comme l’ont démontré plusieurs arrêts de la Cour constitutionnelle italienne, le service de diffusion italien travaille depuis des années dans des conditions illégales, auxquelles les législateurs n’ont pas encore remédié. En effet, les lois promulguées jusqu’ici, qui ont ratifié l’occupation de facto de fréquences - à savoir l’exploitation d’installations par le plus grand groupe privé, sans concessions ni autorisations, et en désaccord complet avec n’importe quel souci de pluralisme accru - ont peu à peu été déclarées inconstitutionnelles, et la loi la plus récente réformant le secteur audiovisuel a été renvoyée au parlem ...[+++]


There are numerous studies that have passed the test of independent scientific peer review and have been published in peer-reviewed journals, unlike the study you were waving at me a minute ago.

Un grand nombre d'études ont passé l'examen scientifique indépendant et ont été publiées dans des revues évaluées par les pairs, contrairement à celle que vous m'avez montrée il y a une minute.




Anderen hebben gezocht naar : have passed numerous     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have passed numerous' ->

Date index: 2024-01-16
w