Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
To have his place of business within the Community

Vertaling van "have placed ourselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to have his place of business within the Community

avoir son domicile professionnel dans la Communauté


vehicle for the transport of bodies that have not yet been placed in coffins

véhicule de transport de corps avant mise en bière


Where declarations, conclusions or resolutions have been formally adopted by the Council, this is indicated in the heading for the item concerned and the text is placed between quotation marks.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have been successful in two of our applications to put forward our proposals to inform the CIHR of where we are interested in placing ourselves, and those are under consideration.

Nous avons réussi dans deux de nos demandes à formuler des propositions au sujet de l'IRSC et celles-ci sont actuellement en cours d'examen.


When we do not use the acts we have passed, which are affirmations of what we believe, then we place ourselves in the position where we may marginalize the issue because of the politics.

Lorsque nous n'utilisons pas les lois que nous avons adoptées, qui sont des affirmations de ce en quoi nous croyons, alors, nous nous mettons dans une position où nous pourrions marginaliser le problème à cause des questions politiques.


As a Union, we have negotiated among ourselves on all this and on a number of key issues and terms of reference for the G20 finance ministers’ meeting, which is due to take place this week. We have done so to ensure that Europeans not only speak with one voice but also focus on defending and promoting that which represents their most important interests.

En tant qu’Union, nous avons négocié entre nous sur tout cela et sur un certain nombre de questions clés, de termes de références pour la rencontre des ministres des finances du G20 qui aura lieu cette semaine encore, et ce pour faire en sorte que les Européens non seulement parlent d’une seule voix mais aussi se focalisent sur la défense et la promotion de ce qui représente leurs intérêts les plus importants.


As you can see, we are extremely committed to highlighting the role of sport in the European Union and giving it its rightful place in Europe. We have set ourselves three goals: to recognise the specificity of the role of sport in society; to take account of the place occupied by physical activities and sport in economic development; and finally to guarantee, in an increasingly complex society, good governance of sport, of all sports.

Comme vous le voyez, nous sommes très engagés dans ce domaine, pour mettre en valeur le rôle du sport dans l’Union européenne et lui donner toute sa place dans l’Union, en poursuivant trois objectifs: reconnaître la spécificité du rôle du sport dans la société, tenir compte de la place qu’occupent les activités physiques et sportives dans le développement économique, et enfin, assurer dans une société de plus en plus complexe une bonne gouvernance du sport, de tous les sports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Madam Speaker, as the parliamentary secretary noted in his brief remarks a moment ago, I have indicated that the official opposition will be supporting Bill C-30 and, I might add, we have always maintained that we should not place ourselves in an ongoing conflict of interest by having to debate and decide our own remuneration.

M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Madame la Présidente, comme le secrétaire parlementaire l'a signalé dans sa brève intervention de tout à l'heure, j'ai dit que l'opposition officielle appuierait le projet de loi C-30.


– (FR) Mr President, I would like to stress the importance of the text on which we are going to vote on the revision of the directive on the organisation of working time, which, as Mr Pronk stressed, Commissioner, ought to have taken place by 23 November 2003. It is because we have waited for too long that we find ourselves in this situation.

- Monsieur le Président, je voudrais souligner l’importance du texte que nous allons voter sur la révision de la directive concernant l’aménagement du temps de travail, qui aurait dû intervenir - comme l’a souligné, Madame la Commissaire, Bartho Pronk - avant le 23 novembre 2003, et c’est parce que nous avons trop attendu que nous nous trouvons dans cette situation.


I hope that we have not placed ourselves in the situation of another Cyprus, a 25-year venture which, in 1987, cost us $1 billion per year, because it also partly justified our presence in Germany at the time.

J'espère que nous ne nous sommes pas embarqués dans une aventure comme celle de Chypre, cette aventure qui date de 25 ans et qui, en 1987, nous a coûté un milliard de dollars, car cela justifiait aussi, en partie, notre présence en Allemagne à l'époque.


We have to sort out the whole question of asylum, visas and immigration before enlargement takes place but we must not then use the question of enlargement to expect the applicant countries to have higher standards than we ourselves are adopting.

Nous devons régler l'ensemble de la question de l'asile, des visas et de l'immigration avant l'élargissement mais nous ne devons pas nous servir de la question de l'élargissement pour demander aux pays candidats de disposer de normes plus contraignantes encore que celles que nous adoptons.


It is this diversity in our criminal policies which we have to address and legislating properly means looking for genuine legal convergence criteria and facing up to the reality of prisons in Europe, which are often overcrowded places outside the law which are a disgrace to the conception we have of ourselves. Mr President, as you know, all of our countries abolished the death penalty years ago, but with nearly a thousand suicides ...[+++]

C'est cette diversité des politiques pénales qu'il faut regarder en face, et bien légiférer, c'est chercher à élaborer de véritables critères de convergence judiciaire, mais c'est aussi l'occasion de regarder en face la réalité des prisons d'Europe, souvent surpeuplées : ce sont des lieux de non-droit, indignes de l'idée que nous nous faisons de nous-mêmes. Monsieur le Président, mes chers collègues, vous le savez, depuis longtemps, tous nos pays ont aboli la peine de mort, mais je vous assure qu'avec près d'un millier de suicides par ...[+++]


If we decorate the place ourselves just to make it liveable, we have to put it all back the way it was when we leave. I do not consider dirt-white liveable.

Si nous décorons le logement nous-mêmes juste pour le rendre vivable, nous devons le remettre en l'état initial lorsque nous partons.




Anderen hebben gezocht naar : have placed ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have placed ourselves' ->

Date index: 2022-10-26
w