Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have put $12 billion " (Engels → Frans) :

Over €80 billion (in current prices) have been allocated to investment in human capital in the fields of employment, education, and social inclusion, including access to health care and health promotion via the European Social Fund (ESF)This puts an end to the gradual decrease of the ESF share within cohesion policy funding in the past 25 years.

Plus de 80 milliards d'EUR (en prix courants) ont été alloués à l'investissement dans le capital humain dans les domaines de l'emploi, de l'éducation et de l'intégration sociale, y compris l'accès aux soins médicaux et la promotion de la santé via le Fonds social européen (FSE). Il est ainsi mis fin à la diminution graduelle de la part du FSE dans le financement de la politique de cohésion qui a été observée au cours des 25 dernières années.


The EIB loans in 2002 and 2003 amounted to nearly 12 billion Euros and the EIB will have about 50 billion EUR available to lend to TEN-T projects for the 2004 – 2010 period.

En 2002 et 2003, le montant des prêts consentis par la BEI a avoisiné 12 milliards d’euros. Par ailleurs, la BEI pourra engager près de 50 milliards d’euros pour soutenir les projets RTE-T sur la période 2004-2010.


We have put in place the External Investment Plan that will mobilise €40 billion in private investments.

Nous avons mis en place le plan d'investissement extérieur qui mobilisera 40 milliards d'euros en investissements privés.


Accordingly, the application of the test of the prudent private investor in a market economy shows that, even if the tax exemption of FRF 5,88 billion was in fact an investment decision on the part of the state as shareholder, the operation would not have been carried out by a prudent private investor in possession of the information put forward by the French authorities.

Dans ces conditions, l'application du test de l'investisseur privé avisé en économie de marché montre que, quand bien même l'exonération d'impôt de FRF 5,88 milliards aurait été dans les faits une décision d'investissement de la part de l'État actionnaire, cette opération n'aurait pas été menée à bien par un investisseur privé avisé disposant des informations que mettent en avant les autorités françaises.


EU exports of motor vehicles (HS 8703) have increased by 206%, from 2.0 billion EUR (74,600 units) in the 12-month period preceding the entry into force of the agreement to 6.1 billion EUR (210,900 units) in the fourth year of the FTA, accounting for 13% of total EU exports to Korea.

Les exportations européennes de véhicules à moteur (SH 8703) ont augmenté de 206 %, passant de 2 milliards d’EUR (74 600 unités) au cours des 12 mois qui ont précédé l’entrée en vigueur de l’ALE à 6,1 milliards d’EUR (210 900 unités) au cours de la quatrième année de l’accord, soit 13 % du total des exportations européennes en Corée.


For the 2007-2013 period, EUR 2.3 billion of Structural Funds have been allocated to broadband infrastructure, while EUR 12.9 billion have been allocated to information society services.

En effet, pour la période 2007-2013, 2,3 milliards d’euros des Fonds structurels ont été investis dans les infrastructures à haut débit, tandis que 12,9 milliards d’euros ont été consacrés aux services de la société de l’information.


For the 2007-2013 period, EUR 2.3 billion of Structural Funds have been allocated to broadband infrastructure, while EUR 12.9 billion have been allocated to information society services.

En effet, pour la période 2007-2013, 2,3 milliards d’euros des Fonds structurels ont été investis dans les infrastructures à haut débit, tandis que 12,9 milliards d’euros ont été consacrés aux services de la société de l’information.


As indicated in the assessment of measure E7, this meant that the employees were not put in the situation of investors having to pay in total GRD 8,17 billion (EUR 24 million) over the next 12 years, contrary to what the Commission expected in July 1997 when the two decisions were adopted.

Comme indiqué à l’appréciation de la mesure E7, ce fait impliquait que les salariés ne se sont pas trouvés dans la position d’investisseurs qui sont tenus de payer au total 8,17 milliards GRD (24 millions EUR) échelonnés sur les douze années à venir et, ce, contrairement aux attentes de la Commission en juillet 1997, quand les deux décisions ont été publiées.


At the beginning of January 2002 the national central banks of the euro area have put into circulation approximately 7.8 billion euro banknotes.

Début janvier 2002, les banques centrales nationales de la zone euro ont mis en circulation environ 7,8 milliards de billets.


For the 2007-2013 period, EUR 2.3 billion of Structural Funds have been allocated to broadband infrastructure, while EUR 12.9 billion have been allocated to information society services.

En effet, pour la période 2007-2013, 2,3 milliards d’euros des Fonds structurels ont été investis dans les infrastructures à haut débit, tandis que 12,9 milliards d’euros ont été consacrés aux services de la société de l’information.




Anderen hebben gezocht naar : current prices have     fund this puts     over €80 billion     eib will have     nearly 12 billion     have     mobilise €40 billion     would not have     part     billion     structural funds have     investors having     euro area have     have put $12 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have put $12 billion' ->

Date index: 2022-04-30
w