Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be hard put to
Chose jugée
Final judgement
Have one's hands full
These things have crept up on us
Thing having been adjudged
You can't have too much of a good thing

Vertaling van "have put things " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
chose jugée | final judgement | thing having been adjudged

chose jugée


you can't have too much of a good thing

quand on prend du galon on n' en saurait trop prendre


these things have crept up on us

toutes sortes de choses sont intervenues


where the condition of the goods is changed or impaired after they have been put on the market

lorsque l'état des produits est modifié ou altéré après leur mise dans le commerce


be hard put to [ have one's hands full ]

avoir fort à faire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In order to do so, the first key is to put things in the right order, as the Member States and the European Parliament have asked us to do, beginning with restoring certainty in those areas where Brexit has given rise to uncertainty:

Pour cela, comme nous l'ont demandé les Etats membres et le Parlement européen, la première clé est de mettre les choses dans l'ordre, en commençant par retrouver de la certitude là où le Brexit crée de l'incertitude :


We are glad that they have finally put things down in black and white in this case.

Dans ce cas-ci, on aime bien qu'il soit finalement noir sur blanc.


What he is referring to—and I think Lamer was onto this as well—is that we have to put things into context, that there have been changes in international law and international conventions, so that the men and women who serve us have to have their rights acknowledged in that context.

Ce qu'il dit, et je crois que le juge Lamer était du même avis, c'est qu'il faut tenir compte du contexte. Des changements ont été apportés au droit international et aux conventions internationales et les droits des hommes et des femmes qui nous protègent doivent être reconnus dans ce contexte.


Many things have been attributed to the European Union’s credit in a burst of artificial euphoria, but we must put things into perspective.

Beaucoup de choses ont été portées au crédit de l’Union dans une euphorie artificielle, mais il faut relativiser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is for our future, for our children and for our Canada. Mr. Speaker, I think that some of the people who have been listening to this debate might have a little bit of trouble following so I will try to put things in perspective.

Notre avenir, celui des enfants et du Canada, est en jeu. Monsieur le Président, je pense que certaines des personnes qui écoutent ce débat doivent avoir un peu de difficulté à suivre alors je vais essayer d'expliquer le contexte.


In fact, it is the only parliament that they have complete control over. They exert pressure on the government so that it will put things in place and it has an obligation to listen.

De fait, c'est le seul Parlement qu'ils contrôlent à 100 p. 100. Ils exercent des pressions pour que le gouvernement mette des choses en place et il y a une obligation d'écoute de ce côté.


Mr. Speaker, I have here a note that I have to read to you to put things into context.

Monsieur le Président, j'ai en ma possession une note que je me dois de vous lire, pour une mise en contexte.


– (ES) Mr Barroso, congratulations on your previous speech and on having put things straight and put certain people in their place.

- (ES) Monsieur Barroso, félicitations pour votre précédente intervention, ainsi que pour avoir remis les choses, et certaines personnes, à leur place.


This should not be kept under wraps. For the rest, we need to consider, now that nearly all the Heads of Government have said that the decision-making structures decided at Nice are poor structures, what we can do to put things right, perhaps even before the post-Nice process starts – for example in connection with enlargement agreements, which always clarified this in the past.

Par ailleurs, après que presque tous les chefs de gouvernement ont dit que les structures décisionnelles de Nice étaient mauvaises, il faut réfléchir à la manière de remettre éventuellement les choses en ordre avant le processus de l'après-Nice, notamment en ce qui concerne les traités d’élargissement, dans lesquels cela a toujours été expliqué par le passé. En outre, c’est aussi le moyen de ne pas retarder l’élargissement.


Where we have not guessed correctly, we have been able to put things right.

Quand nous n'avons pas correctement deviné, nous avons pu arranger les choses.




Anderen hebben gezocht naar : be hard put to     chose jugée     final judgement     have one's hands full     thing having been adjudged     have put things     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have put things' ->

Date index: 2024-07-18
w