Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparently have control of
Apparently have management of

Vertaling van "have quit apparently " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Syndrome with significant variations in manifestations even among members of the same family. Some affected individuals have no apparent signs or symptoms or only mild features, while others may have intellectual disability, delayed development and a

dup(17)(q12)


apparently have control of [ apparently have management of ]

sembler diriger


Definition: A somewhat heterogeneous group of disorders that have in common abnormalities in social functioning which begin during the developmental period, but which (unlike the pervasive developmental disorders) are not primarily characterized by an apparently constitutional social incapacity or deficit that pervades all areas of functioning. In many instances, serious environmental distortions or privations probably play a crucial role in etiology.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What we have heard since June, when this was raised with the minister, is that the backlog is not getting any better and, in fact, some of the Social Security Tribunal members have quit, apparently because the government has refused to give them benefits, which is strange, given that is what the tribunal is looking after.

Depuis que le problème a été signalé au ministre, en juin, nous avons appris que l'arriéré ne diminue guère, et en plus, des membres du Tribunal de la sécurité sociale ont démissionné, apparemment parce que le gouvernement avait refusé de leur accorder des prestations, ce qui est curieux, compte tenu du mandat du tribunal.


Secondly, the access problems were quite apparent since the study reveals that between 50 and 55 per cent of francophones have no or rarely any access to health services in French and the level of acceptability is three to seven times lower among Acadian and francophone communities than within the anglophone population.

Deuxièmement, les problèmes d'accès apparaissent importants puisque l'étude indique qu'entre 50 et 55 p. 100 des francophones n'ont aucunement ou rarement accès à des services de santé en français et que le niveau d'accessibilité est de trois à sept fois plus faible chez les communautés francophones et acadienne que chez la communauté anglophone.


In theory, the abolition of internal borders in the European Union should have resulted in improved supervision of external borders, but in reality it is apparent that the system continues to exhibit quite glaring vulnerable spots. International criminal networks, drug and human traffickers and illegal immigrants have all benefited from such vulnerable spots.

En théorie, l’abolition des frontières intérieures de l’Union européenne aurait dû donner lieu à un renforcement des contrôles aux frontières extérieures, mais en réalité, il est évident que le système comprend toujours des faiblesses manifestes, qui ont profité aux réseaux criminels internationaux, aux trafiquants de drogues et d’êtres humains et aux immigrés illégaux.


Mr. Ted White: Mr. Speaker, I think it was quite apparent in my speech that I feel some compassion for the Chief Electoral Officer who would be faced with the problem of trying to administer a bill that would not only put him in an almost partisan position of making judgments on people who are registering, but would also have him dealing with the very complicated administration of the bill in order to determine whether a person should be registered as a party.

M. Ted White: Monsieur le Président, je crois que j'ai clairement laissé entendre que je compatissais réellement avec le directeur général des élections qui serait chargé d'essayer de faire respecter une loi qui non seulement le placerait dans une position quasi partisane le forçant à porter un jugement sur les personnes qui s'inscrivent, mais lui demanderait également de s'occuper de la tâche très complexe d'administrer le projet de loi afin de déterminer si une personne devrait être enregistrée comme un parti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I draw for my concluding remarks on my experience of the Irish referendum; in Ireland, it became quite apparent that, if we are to be able to advance our European cause and gain public support for it, we have to really fight for this Europe of ours and for our European cause; we really have to be prepared to meet people halfway and tell them, in plain language, why it is right and necessary.

Je souhaite faire une remarque finale sur l’expérience du référendum irlandais : nous avons eu très clairement la preuve, en Irlande, que vous pouvons faire avancer l’Europe, que nous pouvons gagner l’adhésion des citoyennes et des citoyens, si nous nous battons vraiment pour cette Europe, pour notre cause européenne, si nous sommes vraiment prêts à aller vers les gens et à leur dire clairement pourquoi c’est le bon choix et pourquoi c’est nécessaire.


Even before September 11, it had become quite apparent that Air Canada would have to make some significant moves to address its weakened financial situation.

Avant le 11 septembre, il était devenu manifeste qu'Air Canada devrait prendre certaines initiatives importantes pour trouver une solution à la dégradation de sa situation financière.


– (DE) Madam President, judging from the correspondence which I have seen so far, and according to the letters which you had delivered to Members' post boxes today, it is quite apparent that you, or the head of your private office, I am not yet entirely sure which – had doubts as to whether the application for the removal of the immunity of Mr Berlusconi and Mr Dell'Utri, transmitted to this House via the Spanish Supreme Court, was submitted in a proper and correct legal form.

- (DE) Madame la Présidente, si j'en crois la correspondance que j'ai pu voir ainsi que les courriers que vous avez fait déposer dans les boîtes postales, vous - ou votre chef de cabinet, il m'est difficile de le préciser pour l'instant - avez manifestement eu des doutes sur la recevabilité formelle de la demande de levée d'immunité de MM. Berlusconi et Dell'Utri introduite via le Tribunal suprême espagnol.


That too has already been decided, because quality control has become a priority in the Council’s new cooperation framework, the ‘rolling agenda’ ministers have agreed on. This means it will come up at almost every Council of Ministers and will not be a overnight project. It will be quite apparent to everyone that it is an extended project and progress in the Member States will be evaluated regularly at intervals of a few months

Cela aussi a déjà été décidé, parce que le contrôle de qualité est entré comme thème prioritaire dans le nouveau cadre de coopération du Conseil, le Rolling Agenda, sur lequel les ministres se sont mis d'accord, c'est-à-dire que ça va revenir presque à chaque Conseil des ministres pour que ce ne soit pas un projet d'un jour, mais pour qu'il soit très clair pour tous que c'est un projet de longue haleine et que, à chaque fois, à des intervalles de quelques mois, les progrès dans les États membres seront évalués.


The situation in the region is apparently quite delicate. The delegation has followed it closely and the members, particularly the delegation’s chairman, would have preferred to have the opportunity to study the motion.

La situation dans la région est, semble-t-il, très délicate, elle a été suivie attentivement et les membres de la délégation, notamment son président en exercice, souhaiteraient avoir l’occasion de l’étudier.


It is quite apparent that some societies, at least in Western Europe, have perhaps had a more pragmatic approach to the problems of their health systems.

Il est flagrant que certaines sociétés, au moins en Europe de l'Ouest, ont abordé les problèmes de leurs systèmes de santé d'une manière peut-être plus pragmatique.




Anderen hebben gezocht naar : apparently have control of     apparently have management of     have quit apparently     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have quit apparently' ->

Date index: 2022-04-28
w