Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have Your Say

Traduction de «have quit saying » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
At home or away, Canadians have a say

Chez eux ou à l'étranger, les Canadiens peuvent voter




Citizens First 2000 - Report on Have Your Say! : A Survey on improving government services

Les citoyens d'abord 2000 - Rapport sur «Prononcez-vous!» : Un sondage sur l'amélioration des services gouvernementaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
No wonder the minister and her PR staff have quit saying that user fees will cover the entire cost of the program.

Il n'est pas étonnant que la ministre et son équipe des relations publiques ont cessé de dire que les frais d'utilisation couvriront tous les frais du programme.


The one approach does not, however, exclude the other and it sets a quite exceptional educational example to young people to see a nation deciding to extend its aid commitment to Africa, to open up to Africa, because it expresses values that are both European in the deepest sense and also universal. Let me say, further, that the basis on which I have made my case for the new Member States having a presence in Africa is the fact tha ...[+++]

Mais l’un n’exclut pas l’autre, et la valeur pédagogique pour la jeunesse d’un peuple qui décide de s’investir aussi et de s’ouvrir à l’Afrique, par exemple, est absolument exceptionnelle, parce que cela véhicule évidemment des valeurs qui sont strictement les valeurs de l’Europe, qui sont des valeurs d’universalité et, je peux vous dire que, si je me permets de plaider quand-même pour que les nouveaux États membres ne soient pas absents de l’Afrique– cela a été dit –, c’est parce que certains de vos pays ont déjà une expérience passée en Afrique, une expérience qui, d’ailleurs, a laissé des traces assez positives d’une manière générale, ...[+++]


They don't quite say it, but they let that.Others imply that they have privileged connections with Immigration The Chair: We'll have to move more quickly, because there are only five or ten minutes for questions and answers, and unfortunately, if you take too long, Lynn won't be able to ask you anything else.

Ils ne le disent pas, mais ils laissent glisser que.D'autres laissent entendre qu'ils ont des relations privilégiées avec le ministère. Le président: Il nous faudra faire vite, car nous ne disposons que de cinq à dix minutes pour les questions et réponses et, malheureusement, si vous prenez trop de temps, Lynn ne pourra pas vous poser d'autres questions.


We welcome the new system that is coming and, if you like, in the very dying moments of the old system, I have to say I can remember more of these amendments to the original directive than I care to remember, although I have not been here quite long enough to remember the original directive, and I have always found that we have not been sufficiently consistent in what we have done.

Nous saluons ce nouveau système qui se fait jour et, d'une certaine manière, dans les moments d'agonie de l'ancien système, je peux me souvenir de davantage d'amendements à la directive originale que je ne le voudrais. Pourtant, je ne suis pas ici depuis assez longtemps pour pouvoir me souvenir de la directive originale, mais il m'a toujours semblé que nous ne faisions pas assez preuve de cohérence dans ce que nous faisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Your former President, Robert Lecourt, was quite right in saying that "you have revealed the hidden dynamics of judicial integration and that "you have shown that Community law can transcend the Member States and address people directly".

J'adhère aux propos de l'ancien président de la Cour, M. Robert Lecourt, qui déclarait: vous avez révélé la dynamique cachée de l'intégration juridique, vous avez mis en évidence que le droit communautaire s'adresse directement aux peuples, au-delà des États membres.


Even if quite a lot that glitters is still not gold, when you see the remarkable things the Macedonians have achieved, you have to say that they have earned our solidarity.

Quand bien même tout ce qui brille n'est pas or, force est de constater que les Macédoniens, compte tenu de leur environnement, ont accompli des choses étonnantes et méritent notre solidarité.


That does not mean to say that the problems have disappeared quite the contrary.

Cela ne veut pas dire que les problèmes aient disparu.


Those are three reasons for a common foreign and security policy and we will be tested on how successful a common foreign and security policy we develop above all by how we handle things in the Balkans and do not lose sight of the fact that there are quite a few of our critics, quite a few American politicians, quite a few senators and congressmen who say ‘How can we possibly take you seriously in developing a common foreign and security policy when you cannot even handle problems on your own back doorstep?’. So the big test for us is going to be in the Balkan ...[+++]

Voilà trois raisons pour développer une politique étrangère et de sécurité commune. Le degré de réussite de notre politique étrangère et de sécurité commune sera jugé en particulier sur notre gestion du dossier balkanique. N'oubliez pas qu'il y a pas mal de nos critiques, pas mal d'hommes politiques américains, pas mal de sénateurs et de membres du Congrès qui nous demandent : "comment voulez-vous que nous prenions au sérieux votre développement de la politique étrangère et de sécurité commune alors que vous ne pouvez même pas régler les problèmes à votre porte ?" Le grand test sera donc pour nous la région des Balkans et j'espère que les chefs d'État et de gouvernement, tous les hommes politiques en vue de nos États membres qui ont promis ...[+++]


Mr President, ladies and gentlemen, for reasons of time and because of the addition of a new item on the Middle East to your agenda, I absolutely cannot speak for any longer. However, I would like to conclude by saying that the presidency is delighted to have confirmed during this debate that there is general agreement with the basic principles we have put forward, and that we have been able, I believe, to define a modus operandi with the European Parliament. I am quite sure that this will ...[+++]

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, il m'est absolument impossible, pour des raisons de temps et du fait de l'inscription d'un nouveau point dans l'ordre de vos travaux concernant le Moyen-Orient, de prolonger mon intervention, mais je voudrais terminer en disant que la présidence est tout à fait satisfaite de constater qu'il est possible dans ce débat d'être en symbiose générale avec les axes fondamentaux que nous avons proposés et de constater qu'il nous a été possible - et je crois que nous y sommes parvenus - ...[+++]


My second concern is that you have spent a great deal of time criticizing many of the provisions of TILMA, and you may well be justified in that criticism, but the concept of reducing trade barriers is something that you have not really spent a great deal of time on except to indicate that some aspects of provincial jurisdiction may be adversely affected and, in one case, in your paper, Mr. Hubich, you have directed your attention to the reduction of labour standards; you do not quite say it, but effectively you mean that labour stan ...[+++]

Les questions s'adressent aux deux témoins. Ma deuxième préoccupation, c'est le fait que vous ayez passé beaucoup de temps à critiquer nombre des dispositions du TILMA, et vos critiques se justifient peut-être bien, mais vous n'avez pas consacré beaucoup de temps à l'idée de réduire les obstacles au commerce, sauf pour signaler que cela pourra avoir un effet néfaste sur certains aspects de compétence provinciale et, dans un cas, dans votre document à vous, monsieur Hubich, vous vous êtes attaché à la réduction des normes du travail; ...[+++]




D'autres ont cherché : have your say     have quit saying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have quit saying' ->

Date index: 2025-01-26
w