Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have ratified—the kyoto " (Engels → Frans) :

In countries like the US and Australia that have not ratified the Kyoto Protocol, there is a growing awareness of the dangers of climate change leading to regional initiatives to curb GHG emissions.

Dans les pays comme les États-Unis et l'Australie qui n'ont pas ratifié le protocole de Kyoto, l'opinion publique est de plus en plus consciente des dangers du changement climatique, et des initiatives régionales se font jour pour réduire les émissions de GES.


Even more than the EU, those developed countries that have not ratified Kyoto have significant potential to reduce their GHG emissions.

Plus encore que l'UE, les pays développés qui n'ont pas ratifié le protocole de Kyoto ont un important potentiel de réduction de leurs émissions de GES.


In countries like the US and Australia that have not ratified the Kyoto Protocol, there is a growing awareness of the dangers of climate change leading to regional initiatives to curb GHG emissions.

Dans les pays comme les États-Unis et l'Australie qui n'ont pas ratifié le protocole de Kyoto, l'opinion publique est de plus en plus consciente des dangers du changement climatique, et des initiatives régionales se font jour pour réduire les émissions de GES.


Even more than the EU, those developed countries that have not ratified Kyoto have significant potential to reduce their GHG emissions.

Plus encore que l'UE, les pays développés qui n'ont pas ratifié le protocole de Kyoto ont un important potentiel de réduction de leurs émissions de GES.


The EC and the Member States are all Parties to the UNFCCC and have ratified the Kyoto Protocol [10].

La CE et les États membres sont tous parties à la convention-cadre et ont ratifié le protocole de Kyoto [10].


With regard to transatlantic relations, it has already been said – Mr Poettering said this himself – that we have never had so many ongoing disputes with the USA, such as, for example, the trade and industry issues, the failure to ratify the Kyoto Protocol, the divergent positions on the Middle East, the belligerent position of the USA towards the International Criminal Court, which makes them feel that they can threaten us with intervening if a member of the American military is put on trial in the Netherlands. It looks as if the Sta ...[+++]

En ce qui concerne les relations transatlantiques, comme on l’a déjà dit -M. Poettering lui-même l’a dit- nous n’avons jamais eu autant de contentieux ouverts avec les États-Unis. J'en veux pour preuve les thèmes commerciaux et industriels, la non ratification du protocole de Kyoto, les positions divergentes sur le Proche-Orient, la position belligérante des États-Unis par rapport à la Cour pénale internationale, qui les amène à se permettre le luxe de nous menacer, de menacer d’intervenir si un militaire nord-américain est condamné a ...[+++]


At the same time, as an organisation of developed countries and as ratifying Parties, the European Community and the EU Member States have special obligations under the UNFCCC and the Kyoto Protocol.

Dans le même temps, en tant qu'organisation de pays développés et en tant que parties signataires, la Communauté européenne et les États membres de l’UE ont des obligations spécifiques au titre de la CCNUCC et du protocole de Kyoto.


Following entry into force of the Kyoto Protocol, the Commission should examine whether it could be possible to conclude agreements with countries listed in Annex B to the Kyoto Protocol which have yet to ratify the Protocol, to provide for the recognition of allowances between the Community scheme and mandatory greenhouse gas emissions trading schemes capping absolute emissions established within those countries.

Après l’entrée en vigueur du protocole de Kyoto, la Commission devrait examiner s’il est possible de conclure des accords avec ceux des pays énumérés à l’annexe B du protocole de Kyoto qui doivent encore le ratifier, en vue d’assurer la reconnaissance des quotas entre le système communautaire et les systèmes obligatoires d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre limitant les émissions absolues mis en place dans ces pays.


1. Agreements should be concluded with third countries listed in Annex B to the Kyoto Protocol which have ratified the Protocol to provide for the mutual recognition of allowances between the Community scheme and other greenhouse gas emissions trading schemes in accordance with the rules set out in Article 300 of the Treaty.

1. Des accords devraient être conclus avec les pays tiers visés à l'annexe B du protocole de Kyoto et ayant ratifié ce protocole, afin d'assurer la reconnaissance mutuelle des quotas entre le système communautaire et d'autres systèmes d'échange de droits d'émission de gaz à effet de serre, conformément aux règles énoncées à l'article 300 du traité.


The following international agreements have been ratified: the Aarhus Convention, the Espoo Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context and the Kyoto Protocol.

Par ailleurs, les actes internationaux suivants avaient déjà été ratifiés: la convention d'Arhus, la convention d'Espoo sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière et le protocole de Kyoto.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have ratified—the kyoto' ->

Date index: 2023-06-10
w