Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have read both mário david » (Anglais → Français) :

I have read both Mário David’s report on the south and Marek Siwiec’s report on the east and find them both significant and useful.

J’ai lu à la fois le rapport de David Mário sur le Sud et le rapport de Marek Siwiec sur l’Est, et je les trouve tous les deux à la fois importants et utiles.


Furthermore, the CJEU has recognised[92] that the right to respect for private or family life must be read in conjunction with the obligation to have regard for the child’s best interests[93], taking account of the need for a child to maintain a personal relationship with both his or her parents on a regular basis[94].

En outre, la CJUE a reconnu[92] que le droit au respect de la vie privée ou familiale doit être lu en corrélation avec l’obligation de prise en considération de l’intérêt supérieur de l’enfant[93] et en tenant compte de la nécessité pour un enfant d’entretenir régulièrement des relations personnelles avec ses deux parents[94].


– (EL) Mr President, I have read both reports by my honourable friends with interest and would like to comment on three numbers: 8, 17 and 12 500

- (EL) Monsieur le Président, j’ai lu les deux rapports avec intérêt et je voudrais commenter trois chiffres: 8, 17 et 12 500.


– (EL) Mr President, I have read both reports by my honourable friends with interest and would like to comment on three numbers: 8, 17 and 12 500

- (EL) Monsieur le Président, j’ai lu les deux rapports avec intérêt et je voudrais commenter trois chiffres: 8, 17 et 12 500.


While I have the good fortune to use a computer and to read both languages, some colleagues do not.

Si j’ai la chance d’utiliser un ordinateur et de lire ces deux langues, ce n’est pas le cas de tous mes collègues.


* the reduction of both the number of school leavers with low levels of reading ability by 20% in the coming years, and of 18-24 years old persons, who have at most completed compulsory school, as well as in a general way, the envisaged closure of the gap in educational and training participation between young people from migrant families and young people as a whole,

* Réduire de 20% au cours des prochaines années le nombre d'élèves quittant le système scolaire sans maîtriser correctement la lecture et le nombre de jeunes de 18 à 24 ans n'allant pas au-delà de la scolarité obligatoire; d'une manière générale, il est prévu de combler le fossé dans la participation aux mesures d'éducation et de formation entre les jeunes issus de l'immigration et les jeunes en général.


In a society which enables people to absorb more and more without reading, other means have to be found to persuade them that maintaining literacy and numeracy skills is essential both personally and professionally.

Dans une société qui permet aux individus d'assimiler de plus en plus d'informations sans avoir recours à la lecture, il faut trouver d'autres moyens de persuader les personnes qu'entretenir l'aptitude à lire, à écrire et à compter est primordial, tant sur le plan personnel que professionnel.


Finally, I would repeat what I said at the conclusion of the first reading. We all have deep respect for the services of the Committee on Budgets which expended all their energies in both the first reading and the second reading. This House owes them a great debt of gratitude.

Enfin, je voudrais redire ce que j’avais dit à l’issue de la première lecture, à savoir notre profonde estime à tous pour les services de la commission des budgets qui se sont dépensés - c’est bien le mot juste - qui se sont dépensés sans compter pendant cette double procédure, première lecture et seconde lecture, et auxquels, je crois, notre Assemblée doit une profonde gratitude.


Following the Hungarian request for a WTO waiver (as submitted to the WTO on 8 September 1997), under which it would be entitled to grant additional subsidies for agricultural exports, and in order to address the question of the possible effect of the waiver on the Community market, both parties have agreed to a fast track safeguard clause which reads as follows:

À la suite de la demande hongroise auprès de l'OMC (soumise à l'OMC le 8 septembre 1997) d'une dérogation par laquelle la Hongrie serait autorisée à accorder des subventions supplémentaires pour les exportations de produits agricoles, les deux parties ont adopté, pour régler la question des répercussions éventuelles de ladite dérogation sur le marché communautaire, une clause de sauvegarde accélérée libellée comme suit:


Both the Council and the European Parliament in their first reading of the proposed directive have supported the amendments to article 45.

Tant le Conseil que le Parlement européen ont approuvé, en première lecture, les modifications apportées à l'article 45 de la directive proposée.




D'autres ont cherché : have read both mário david     obligation to have     must be read     relationship with both     have     have read     have read both     while i have     to read     read both     who have     levels of reading     reduction of both     other means have     more without reading     essential both     all have     them a great     energies in both     what i said     both parties have     clause which reads     community market both     proposed directive have     first reading     both     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have read both mário david' ->

Date index: 2023-10-30
w