Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have nothing but one's nobility
Have nothing in common
I will have nothing to do with it
Not to be chips off the same block

Traduction de «have really nothing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
have nothing but one's nobility

n'avoir que la cape et l'épée


have nothing in common [ not to be chips off the same block ]

ne pas se chauffer du même bois


I will have nothing to do with it

je m'en lave les mains
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I mean, most of us have been here a number of years and we know really nothing much has changed.

Ce que je veux dire, c'est que la plupart d'entre nous sont ici depuis plusieurs années et savent qu'en réalité, très peu a changé.


This is really nothing better than a summary trial, where a person doesn't have a right to a lawyer and all kinds of things like that.

Cette démarche ne vaut pas mieux qu'un procès sommaire, où la personne accusée n'a pas droit aux services d'un avocat entre autres choses.


Mr. Speaker, I have been listening to the debate for several days and there is really nothing new coming up here.

Monsieur le Président, j'écoute ce débat depuis plusieurs jours et je n'ai rien entendu de nouveau.


If we really want to safeguard and develop industrial employment in the European Union, if we want to avoid misleading European consumers and to protect their health, if we want to prolong the social and environmental acquis of our societies, there is an urgent need to make the origin marking of manufactured products compulsory, even if it means encroaching on the ultraliberal founding dogmas of Europe. This marking must be serious and not a form of deception which entails presenting a product as having been ‘made in Europe’ when it is, ...[+++]

Si l’on veut réellement sauvegarder et développer l’emploi industriel sur le territoire de l’Union, si l’on veut ne pas tromper le consommateur européen et protéger sa santé, si l’on veut faire perdurer les acquis sociaux et environnementaux de nos sociétés, il est urgent de rendre obligatoire l’indication d’origine des produits manufacturés, quitte à écorner les dogmes ultralibéraux fondateurs de l’Europe: une indication qui doit être sérieuse, et pas une tromperie qui consisterait à présenter une marchandise comme «made in Europe» alors qu’il ne s’agirait que de l’assemblage de pièces venues du monde entier et que seule l’étiquette ser ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Chair, well there was really nothing new in the remarks from the Prime Minister, but I have information from a farmer in the Porcupine and district disaster area which would be in the riding of Yorkton—Melville.

Dans cette lettre adressée à diverses personnes, dont moi-même, cet homme dit qu'une requête présentée au ministre de l'Agriculture et au député de Yorkton—Melville pour que les agriculteurs de Porcupine obtiennent une aide financière dans le cadre du programme d'aide en cas de catastrophe est restée sans suite.


For example, there are operators who choose, after having mined on "brown land" (where there was really nothing much in terms of natural value), to rehabilitate in a way that they provide a final added value to what was originally on the site.

Par exemple, il y a des exploitants qui choisissent, après avoir exploité un gisement sur un site qui ne présentait vraiment pas un grand intérêt naturel, de remettre en état d'une manière telle qu'ils apportent une valeur ajoutée finale au site d'origine.


Although a decision has been taken on the latter there are countless exceptions to it, to the extent that there is really nothing to choose between having this directive and having fifteen different sets of legislation.

Bien qu’une décision ait été prise sur ce dernier point, on dénombre des exceptions si nombreuses que cette directive ne vaut pas mieux que quinze législations différentes.


I also, by the way, take the view that we really have nothing to be ashamed of when it comes to imports.

D'ailleurs, en ce qui concerne les importations, nous n'avons véritablement rien à nous reprocher.


In substance, people were telling me that good intentions are always welcome but we need to make sure, contrary to what has always happened so far, that the next report on the subject does not have to make the same assessment as the previous one, because nothing has really changed in the position of European businesses.

Toutes les bonnes intentions sont les bienvenues, me disait-on en substance, mais veillons à ce que, contrairement à ce qui s'est toujours passé jusqu'ici, le prochain rapport sur le sujet n'ait pas à effectuer les mêmes constats que le précédent, car rien de véritablement concret n'aura été changé dans la situation des entreprises européennes.


My own sense is that many of these individuals and groups who would say that they are associated with or are a part of al Qaeda have really nothing to do with Islam or not even necessarily the Middle East or North Africa for that matter.

D'après moi, bon nombre de ces personnes et groupes qui se disent associés à al-Qaïda n'ont rien à voir avec l'islam, ni même avec le Moyen-Orient ou l'Afrique du nord.




D'autres ont cherché : have nothing but one's nobility     have nothing in common     have really nothing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have really nothing' ->

Date index: 2022-12-12
w