Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACP States which have received
Be considered to have received a notice
English
Having received
Recipient ACP State
To be considered to have received

Traduction de «have received congratulations » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
European register of children who have disappeared, and of culprits who have received sentences

fichier européen des enfants disparus et des auteurs d'enlèvements condamnés


interprovincial trades having specialities which have not yet received interprovincial recognition

métiers à reconnaissance interprovinciale comprenant des spécialisations qui n'ont pas encore obtenu la reconnaissance interprovinciale


ACP States which have received | recipient ACP State

Etat ACP bénéficiaire


to be considered to have received

être réputé avoir reçu




be considered to have received a notice

être réputé avoir reçu un avis [ être réputé avoir été notifié ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I have received congratulations from Messrs Verhofstadt and Dehaene, two former prime ministers who are exceptionally knowledgeable about institutional matters.

J’ai reçu les félicitations de MM. Verhofstadt et Dehaene, deux anciens Premiers ministres particulièrement au fait des questions institutionnelles.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, with leave of the Senate, I have the honour to table a letter received from Kensington Palace, from the Duke and Duchess of Cambridge, in relationship to the joint address of the House of Commons and the Senate of Canada to Her Majesty that was delivered directly to Her Majesty by the Speaker of the other place and your Speaker, congratulating the Duke and the Duchess on the birth of Prince George.

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, avec le consentement du Sénat, j'ai l'honneur de déposer une lettre envoyée du palais de Kensington par le duc et la duchesse de Cambridge, en réponse à l'adresse conjointe de la Chambre des communes et du Sénat du Canada, qui a été envoyée à Sa Majesté par les Présidents des deux Chambres pour féliciter le duc et la duchesse de Cambridge à l'occasion de la naissance du prince George.


I ask all members of the House to join me in congratulating all of the exceptional citizens who have received this award and have done so much for our communities and our country.

J'invite les députés à féliciter avec moi tous les Canadiens exceptionnels qui ont été décorés de la médaille du jubilé de diamant pour avoir tant fait pour nos collectivités et notre pays.


The hon. member forRepentigny said that volunteers have, for a long time, been admired, congratulated and patted on the back, but never have they received any direct help in their work.

Mon collègue de Repentigny a clairement mentionné que, depuis longtemps, on admire les bénévoles, on les félicite et on leur donne des tapes dans le dos, mais que jamais on ne les aide directement dans leur travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So, all in all, we would really like to help all these debates and then come to the real debate, the final debate about the resources. Again, I would like to congratulate you all and thank you very much for the guidance we have received.

(EN) Donc, pour résumer, nous voudrions vraiment contribuer à tous ces débats, pour arriver finalement au véritable débat, le débat final sur les ressources.


I have a really hard time understanding why the government did not receive this amendment as constructive and as an indication that MPs can have a measure of control over defining the budget (1855) [English] Hon. Reg Alcock: Mr. Speaker, let me deal with the first part. I congratulate all committees in the House for being quite responsible in the approach to the estimates.

J'ai beaucoup de difficulté à comprendre pourquoi le gouvernement n'a pas retenu cet amendement comme étant très constructif et étant une manifestation, justement, du fait que les députés peuvent avoir une prise sur la définition du budget (1855) [Traduction] L'hon. Reg Alcock: Monsieur le Président, permettez-moi d'abord de féliciter tous les comités de la Chambre d'avoir adopté une approche responsable à l'égard du budget des dépenses.


– (ES) Mr President, Commissioner, Mr Sterckx, I would like to begin by joining in the congratulations you have received today and I simply want to remind you that those of us in our group who are congratulating you have fully supported your report in committee and that many of those who have congratulated you today opposed your report in committee or abstained.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur Sterckx, je voudrais commencer en me joignant aux félicitations que vous avez reçues aujourd’hui et je souhaite simplement vous rappeler que ceux d’entre nous au sein de notre groupe qui vous félicitent ont entièrement soutenu votre rapport en commission et qu’un grand nombre de ceux qui vous ont félicité aujourd’hui se sont opposés à votre rapport en commission ou se sont abstenus.


You have received many congratulations today; I imagine that the honourable Members will continue to congratulate you despite the fact that you have not accepted all the amendments tabled, and let us hope that there will be agreement and success in the House.

Vous avez été très félicitée aujourd'hui ; je suppose que les députés maintiendront leurs félicitations malgré le fait que vous n'ayez pas accepté tous les amendements proposés et nous espérons que la séance plénière sera marquée par un accord et un succès.


– (NL) Mr President, I have already received many reactions from within the SME world to the text that we will be adopting tomorrow and, partly on behalf of all these SMEs, I would like to congratulate the rapporteur on the work.

- (NL) Monsieur le Président, j'ai d'ores et déjà reçu nombre de réactions du monde des PME par rapport au texte que nous approuverons demain ; c'est notamment au nom de toutes ces PME que je félicite le rapporteur pour son travail et j'espère que M. Linkohr transmettra ces compliments à notre collègue Murphy.


They make people think they are getting something. They receive phone calls congratulating them and telling them that we have won a $50 prize, only to discover that to collect the prize they have to send in $5, $10 or some other amount.

Ils reçoivent un coup de téléphone qui les félicite d'avoir remporté un prix de 50 $ pour découvrir ensuite que pour recevoir ce prix de 50 $, ils doivent envoyer 5 $, 10 $ ou quelque autre somme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have received congratulations' ->

Date index: 2024-11-20
w