Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Security having a remaining term to maturity

Vertaling van "have remained unresolved " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the rights and obligations which individuals and economic operators have already acquired shall remain

les droits et les obligations que les particuliers et les opérateurs économiques ont déjà acquis sont préservés


security having a remaining term to maturity

valeur mobilière à échéance résiduelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission considers that whereas some of the issues addressed in its recommendation of 27 July 2016 have been addressed, important issues remain unresolved, and new concerns have arisen in the meantime.

La Commission considère que si certaines des questions abordées dans sa recommandation du 27 juillet 2016 ont été résolues, d'autres, importantes, doivent encore l'être et de nouvelles préoccupations sont apparues entre-temps.


The Commission considers that whereas some of the issues raised in its last Recommendation have been addressed, important issues remain unresolved, and new concerns have arisen in the meantime.

La Commission considère que si certaines des questions soulevées dans sa dernière recommandation ont été résolues, d'autres, importantes, doivent encore l'être et de nouvelles préoccupations sont apparues entre-temps.


(3)Member States shall not be bound by the obligations under paragraphs 1 and 2 in geographical areas where frequency coordination with non-Union countries remains unresolved, as long as Member States make all practicable efforts to minimise the duration and geographical scope of such unresolved coordination and annually report the results to the Commission until the outstanding coordination issues have been resolved.

(3)Les États membres ne sont pas tenus par les obligations visées aux paragraphes 1 et 2 dans les zones géographiques où la coordination des fréquences avec des pays hors de l'Union n'est pas encore réglée, pour autant que les États membres fassent tous les efforts possibles pour écourter la durée et limiter la portée géographique de cette coordination non réglée et rendent compte tous les ans, jusqu'à ce que les problèmes de coordination en suspens soient résolus, des résultats à la Commission.


Unresolved problems with orphan sources remain, and there have been significant cases of contaminated metal being imported from third countries.

Il demeure des problèmes non résolus en ce qui concerne les sources orphelines, et des cas significatifs d'importations de métaux contaminés au départ de pays tiers ont été relevés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unresolved problems with orphan sources remain, and there have been significant cases of contaminated metal being imported from third countries.

Il demeure des problèmes non résolus en ce qui concerne les sources orphelines, et des cas significatifs d'importations de métaux contaminés au départ de pays tiers ont été relevés.


A number of longstanding trade irritants remain unresolved and new ones have been created.

Un certain nombre de différends commerciaux de longue date demeurent non résolus et de nouveaux sont apparus.


I have every confidence that this cooperative approach will lead to a lasting solution, a solution to a problem that we can all agree has remained unresolved for far too long.

J'ai pleinement confiance que cette approche axée sur la coopération va déboucher sur une solution durable à un problème qui, nous en convenons tous, perdure depuis trop longtemps.


The fact of the matter is that the budget before us has not put our fiscal house in order as it should have. The tax shelter issue remains unresolved, as do the ones raised on the French television network newscast Téléjournal, last week, where the situation of two individuals earning $100,000 was compared.

Les problèmes des abris fiscaux restent là, de même que ceux de l'ordre de ce dont on parlait au Téléjournal, la semaine dernière, où on comparait deux personnes qui gagnent 100 000 $.


The "partial" nature of this approach is due to the fact that the budgetary aspects have not been addressed, remaining unresolved until the future Community financial framework has been defined (Financial Perspective 2007/2013) .

Le caractère "partiel" de cette orientation est dû au fait que les aspects budgétaires n'ont pas été abordés, restant en suspens jusqu'à la définition du futur cadre financier communautaire (Perspectives financières 2007/2013) .


Agricultural tensions have eased, although some issues remain unresolved, notably concerning sanitary and phytosanitary problems as well as the use of geographical designations for wine.

Dans le domaine agricole, les tensions se sont relâchées bien que certains problèmes demeurent irrésolus, notamment en ce qui concerne les problèmes sanitaires et phytosanitaires ainsi que l'utilisation de désignations géographiques pour le vin.




Anderen hebben gezocht naar : have remained unresolved     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have remained unresolved' ->

Date index: 2022-10-13
w