Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have resigned ourselves » (Anglais → Français) :

If we abandon the idea of a triple E Senate we forever resign ourselves to having central Canada dictate to the rest of Canada and the regions how we will live our lives.

Si nous abandonnons l'idée d'un Sénat triple-E, nous nous résignons pour toujours à voir le Canada central dicter au reste du pays et aux régions la façon dont nous allons vivre notre vie.


I would like to say, Madam President, that this is a good opportunity to underline that the EU understands, once and for all, that today history is being made in the present and in these historic times we are living through we have to act as a global player and perform the necessary duties or we will have to resign ourselves, Madam President, to not playing on the international stage in the role we want to maintain and we will have to restrict ourselves, as was the case until now, to picking u ...[+++]

Je tiens à dire, Madame la Présidente, que nous avons ici une bonne occasion de souligner que l’UE comprend, une bonne fois pour toutes, que l’histoire se conjugue aujourd’hui au présent et, en ces périodes historiques que nous vivons, nous devons nous comporter en acteur mondial et accomplir les devoirs que cela implique ou bien nous résigner, Madame la Présidente, à ne pas jouer sur la scène internationale le rôle que nous voulons conserver et nous contenter, comme c’était le cas jusqu’à présent, de payer la facture des grands problèmes mondiaux.


I also have a few words for the leaders and minions of the regime: we will never resign ourselves to the ignominy of surrendering to your repressive dictatorship, even if it will cost us our lives.

J'adresse également ces quelques mots aux leaders et aux laquais du régime: nous ne nous résignerons jamais à l'ignominie qui consiste à nous rendre à votre dictature répressive, même si nous devons le payer de nos vies.


We have noticed that the Commission has decided in favour of a certain timeframe, and I think we have to resign ourselves to this and accept it.

Nous prenons acte que la Commission a opté en faveur d’un calendrier bien précis, et je pense que nous devons nous y résigner et l’accepter.


We have noticed that the Commission has decided in favour of a certain timeframe, and I think we have to resign ourselves to this and accept it.

Nous prenons acte que la Commission a opté en faveur d’un calendrier bien précis, et je pense que nous devons nous y résigner et l’accepter.


Having faith does not always give us the answers, but it allows us to accept — resign ourselves — and never stop believing in ourselves.

Avoir la foi ne nous apporte pas toujours les réponses mais nous permet d'accepter — de nous résigner — et de ne jamais cesser de croire en soi.


Does this mean we must resign ourselves to the thought we have set our sights too high?

Devons-nous nous résigner et en déduire que l'objectif est inaccessible ?


This, however, is not the case at all. In response to these issues, and in order to replace animal meal, the Commission is merely proposing that we resign ourselves to seeing an increasing percentage of our consumption rely on imports, over which we would have no control with regard to price, production conditions, or compliance with the social and environmental specifications we impose on our own farmers.

Face à ces enjeux et pour remplacer les farines animales, la Commission ne propose rien d'autre que de nous résigner à voir une part grandissante de notre consommation se reporter sur des importations dont nous ne contrôlerions ni les prix, ni les conditions de production, ni le respect des cahiers des charges sociales et environnementales que nous imposons à nos propres agriculteurs.


Let us therefore make it an active policy, both in fisheries agreements with third countries, adapted to each individual situation, and in the regional fishery organisations, in which we must play a leading role, as we have often said, and let us not resign ourselves to a situation in which the 15 states that today make up the European Union – tomorrow perhaps 20 or 25 – must forever have as much weight as, for instance, Estonia has now.

Pour ce faire, nous devons mettre en œuvre une politique active, tant dans les accords de pêche qu’avec les États tiers, adaptée à chacune des situations, comme dans les organisations de pêche régionales, que nous devons diriger, comme nous l’avons dit à maintes reprises, et accepter le fait que les quinze États qui composent aujourd’hui l’Union européenne - demain peut-être vingt ou vingt-cinq - doivent toujours avoir le même poids que celui qu’a aujourd’hui l’Estonie, par exemple.


Why don't we resign ourselves to what the world is doing and say there is a real problem and we have to legislate the fees because we're not going to get there based on the market mechanism, which I strongly favour?

Pourquoi ne faisons-nous pas comme le reste du monde, c'est-à-dire admettre qu'il y a un réel problème et que nous devons réglementer les frais parce que nous n'y arriverons pas si nous nous fions aux mécanismes du marché? Je suis tout à fait d'accord avec cela.




D'autres ont cherché : ourselves to having     forever resign     forever resign ourselves     through we have     have to resign     resign ourselves     also have     will never resign     never resign ourselves     have     not always give     accept — resign     thought we have     must resign     must resign ourselves     would have     we resign     not resign     not resign ourselves     we have     don't we resign     have resigned ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have resigned ourselves' ->

Date index: 2024-12-18
w