However, because there are already numerous treaties and agreements on repatriation, which essentially do not operate, we said that the Commission would need to evaluate cooperation with third countries on all issues relating both to immigration and cooperation with the European Union on the basis of specific criteria and take this into account when making agreements or policies with these countries, because it is not possible – this is not stated in the text but it is generally accepted – for us to make a policy of active help and cooperation while, at the same time, the countries we trade with are indifferent to the obligations which they have to combat the phenomena of illegal immigration.
Toutefois, du fait qu’il existe déjà de nombreux traités et accords sur le rapatriement, qui, pour l’essentiel, ne sont pas efficaces, nous avons affirmé que la Commission devrait évaluer la coopération avec les pays tiers sur toutes les questions liées à la fois à l’immigration et à la coopération avec l’Union européenne sur la base de critères spécifiques, et prendre cette évaluation en considération au moment de conclure des accords ou d’élaborer des politiques avec ces pays, car il n’est pas possible - cela ne figure pas dans le texte mais est généralement accepté - que nous élaborions une politique d’aide et de coopération actives alors que, dans le même temps, les pays avec lesquels nous traitons sont indifférents à l’obligation qu’il
...[+++]s ont de lutter contre le phénomène de l’immigration clandestine.