Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dermatitis F54 and L23-L25
Gastric ulcer F54 and K25.-
Mucous colitis F54 and K58.-
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-

Vertaling van "have saved themselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They could have saved themselves about $5 million over the next five years.

Ils auraient pu économiser environ 5 millions de dollars sur les cinq prochaines années.


They cannot price the F-35 to save themselves, or they have two or three different prices. Now they cannot price their regulatory approach to greenhouse gas emission reduction.

Il n'arrive pas à établir le coût des F-35 ou nous présente deux ou trois prix différents, et maintenant, il ne peut pas établir le coût de son approche réglementaire en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre.


This proposal, together with the EU Savings Tax Directive and the already existing Administrative Cooperation Directive, which this proposal aims to amend, will mean that Member States share as much information amongst themselves as they have committed to doing with the USA under the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA).

Cette proposition, conjuguée à la directive "Épargne" et à la directive relative à la coopération administrative, qu'elle entend modifier, signifie que les États membres partageront autant d'informations entre eux qu'ils se sont engagés à le faire avec les États-Unis en vertu de la loi américaine sur la conformité fiscale des comptes étrangers (FATCA).


At a time of crisis the airlines are saving themselves by asking for these limits, just as we have said here, to be extended into next year.

En temps de crise, les compagnies aériennes s’économisent en demandant que ces restrictions, comme nous l’avons déjà dit, soient prolongées jusqu’à l’année prochaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are still too many passengers who are finding themselves trapped in situations which they do not have the means to do anything about, having spent all their savings on a family holiday for themselves.

Encore trop de passagers se trouvent ainsi bloqués dans des situations face auxquelles ils n’ont pas les moyens de réagir, après avoir dépensé toutes leurs économies pour s’offrir des vacances en famille.


We will have the bland leading the bland, but I am not celebrating because they will press on with political union and, whilst our leaders may have saved face for the moment for themselves on the international stage, they have all betrayed their national democracies.

Ce sera un aveugle guidant un autre aveugle, mais je ne veux pas fêter ça, parce qu’ils vont pousser à l’union politique et si nos dirigeants, en ce qui les concerne, ont peut-être réussi à sauver la face pour l’instant sur la scène internationale, ils ont tous trahi leurs démocraties nationales.


There appears to be a problem with a minority of mail carriers, but it's not a negligible minority, or at least that's the impression we have on this committee, some of whom are going into apartment buildings and—who knows why, perhaps to save themselves work—are not actually putting these particular pieces of addressed mail into the appropriate mail slots, but rather are leaving them at the side in a pile.

Il semble qu'il y ait un problème avec une minorité de facteurs, mais ce n'est pas une minorité négligeable; en tout cas c'est là l'impression que nous avons au sein du comité, car certains de ces facteurs pénètrent dans des immeubles à appartements et qui sait pourquoi, peut-être pour gagner du temps ne déposent pas ces pièces de correspondance dans les casiers appropriés, préférant les poser à côté dans une pile.


In addition, youth who contributed to these savings themselves were even more likely to attend PSE—80%—suggesting that savings may have a behavioural impact encouraging PSE attendance. Research also shows that Canadian parents of children are strongly committed to their children's post-secondary future.

De plus, les jeunes qui avaient contribué eux-mêmes à ces épargnes étaient davantage susceptibles de faire des études postsecondaires (80 p. 100).


Indeed, as many speakers have observed thus far, on the one hand, Parliament and the Commission are asking us to mobilise the flexibility instrument to cover what is ultimately run-of-the-mill, if excessive, expenditure, which means drawing on our last reserves – in terms of covering the expenditure for heading 5, when I consider that we are in a building which we really do not need, I think to myself that that may well be an area in which savings could be made – and, on the other, that we are preparing to make a gift to the Ministers for Finance of our countries, who are in great need of it, of at least EUR 14 billi ...[+++]

S'ils étaient là, ils se rendraient compte du caractère singulier, pour ne pas dire plus, de cette discussion commune. En effet, comme l'ont observé de nombreux collègues jusqu'à présent, d'une part, le Parlement et la Commission nous demandent d'utiliser la réserve de l'instrument de flexibilité pour couvrir des dépenses somme toute ordinaires, même si elles sont en excès - je pense à la rubrique 5 et, quand je pense au fait que nous nous trouvons dans un édifice dont nous pourrions facilement nous passer, en compensation de la rubrique 5, je me dis que c'est peut-être précisément là que l'on pourrait faire des économies -, raison pour ...[+++]


This would have given the Palestinians almost everything that they themselves had been asking for, save for the right of return which, as Palestinian leader Sari Nusseibah put it, would have meant a second Palestinian state in place of Israel (2305) This would have required of Arafat and the Arab world to finally accept the legitimacy of a Jewish state in the Middle East alongside the 22 Arab states in the region.

Ainsi les Palestiniens auraient obtenu pratiquement tout ce qu'ils demandent, a part le droit de retour qui, comme le leader palestinien Sari Nusseibah l'a dit, aurait signifié un deuxième État palestinien à la place d'Israël (2305) Cela aurait obligé Arafat et le monde arabe à finalement accepter la légitimité d'un État juif au Proche-Orient, aux côtés des 22 États arabes de la région.




Anderen hebben gezocht naar : dermatitis f54 and l23-l25     urticaria f54 and l50     have saved themselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have saved themselves' ->

Date index: 2024-07-07
w