Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have seen $19 billion taken " (Engels → Frans) :

Overall, very few Member States seen to have taken positive steps in the implementation of this Article, and where they have, they appear to have been of a relatively lightweight nature.

En règle générale, rares sont les États membres qui semblent avoir pris des mesures adéquates pour appliquer cet article et, lorsque c'est le cas, ces mesures paraissent relativement modestes.


Previous conferences, hosted by the governments of the United States (2014, 2016) and Chile (2015), have seen a wide range of commitments and billions of euros pledged.

Un large éventail d'engagements et des milliards d'euros ont été promis lors des conférences précédentes organisés par les gouvernements des États-Unis (en 2014 et 2016) et du Chili (en 2015.


The NAP recognises active ageing as a key priority and positive measures have been taken to enhance the capacity of older workers to remain at work and to promote their reintegration, but it remains to be seen whether these measures will suffice to raise the employment rate of older workers substantially in the economic downturn.

Le PAN fait de la prolongation de la vie active une priorité et des mesures positives ont été prises pour encourager les travailleurs âgés à rester plus longtemps actifs et pour favoriser leur réintégration, mais il n'est pas certain que ces mesures suffisent pour augmenter de manière importante leur taux d'emploi, compte tenu du ralentissement de l'activité économique.


Notes that between 2001 and 2009 the US and the international community spent USD 1.61 billion on counter-narcotics measures without having any significant impact on production and trafficking, and recalls Richard Holbrooke, US Special Representative for Afghanistan and Pakistan, describing US counter-narcotics efforts in Afghanistan to date as ‘the most wasteful and ineffective programme I have seen in and out of government’;

constate que les États-Unis et la communauté internationale ont dépensé, entre 2001 et 2009, 1,61 milliard USD pour financer des mesures de lutte contre les stupéfiants, et ce sans impact retentissant sur la production et le trafic, et rappelle que Richard Holbrooke, représentant spécial des États-Unis pour l'Afghanistan et le Pakistan, a décrit les efforts de lutte contre les stupéfiants déployés à ce jour en Afghanistan comme étant le programme le plus ruineux et le plus inefficace qu'il ait eu l'occasion de voir, que ce soit à l'intérieur ou à l'extérieur d'un gouvernement;


Overall, very few Member States seen to have taken positive steps in the implementation of this Article, and where they have, they appear to have been of a relatively lightweight nature.

En règle générale, rares sont les États membres qui semblent avoir pris des mesures adéquates pour appliquer cet article et, lorsque c'est le cas, ces mesures paraissent relativement modestes.


Alstom and the private sector have invested in the restructuring of the company an amount of between EUR 10,3 and 10,4 billion (or between EUR 9,6 and 9,7 billion if the cash collateral financed by the capital increase is not taken into account).

Alstom et le secteur privé se sont investis dans la restructuration de l’entreprise pour un montant compris entre 10,3 et 10,4 milliards d’euros (ou entre 9,6 et 9,7 milliards d’euros si le collatéral en cash financé par l’augmentation de capital n’est pas pris en compte).


It is essential that the measure taken falls within one of the areas expressly referred to in Article 3(4); we have seen that these are fewer than the objectives recognised as being in the general interest by the Court.

Il faut impérativement que la mesure prise relève d'un des domaines expressément cités à l'article 3 4, dont on a vu qu'ils sont en nombre plus réduit que les objectifs reconnus d'intérêt général par la Cour de Justice.


The NAP recognises active ageing as a key priority and positive measures have been taken to enhance the capacity of older workers to remain at work and to promote their reintegration, but it remains to be seen whether these measures will suffice to raise the employment rate of older workers substantially in the economic downturn.

Le PAN fait de la prolongation de la vie active une priorité et des mesures positives ont été prises pour encourager les travailleurs âgés à rester plus longtemps actifs et pour favoriser leur réintégration, mais il n'est pas certain que ces mesures suffisent pour augmenter de manière importante leur taux d'emploi, compte tenu du ralentissement de l'activité économique.


It is essential that the measure taken falls within one of the areas expressly referred to in Article 3(4); we have seen that these are fewer than the objectives recognised as being in the general interest by the Court.

Il faut impérativement que la mesure prise relève d'un des domaines expressément cités à l'article 3 4, dont on a vu qu'ils sont en nombre plus réduit que les objectifs reconnus d'intérêt général par la Cour de Justice.


Compared with the previous reporting period, 26 channels have increased their percentage of broadcasts of European works, 14 have remained substantially unchanged, and 19 have seen a reduction.

Par rapport à l'exercice précédant, 26 chaînes ont amélioré leur pourcentage de transmission d'oeuvres européennes , 14 le maintiennent substantiellement inchangé et 19 voient ce rapport diminuer.




Anderen hebben gezocht naar : seen to have     member states seen     have taken     chile have     have seen     commitments and billions     united states     positive measures have     seen     have been taken     programme i have     billion     private sector have     not taken     we have     measure taken     channels have     have seen $19 billion taken     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have seen $19 billion taken' ->

Date index: 2023-08-22
w