Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have a millstone around one's neck

Traduction de «have seen around » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cap polyposis (CP) is characterised by multiple inflammatory polyps that predominantly affect the rectosigmoid area and manifest primarily as rectal bleeding with abnormal transit, constipation or diarrhoea. To date, around 67 cases have been describ

cap polypose


dates when the reserve requirements have to be seen to be satisfied

dates de vérification du montant des réserves


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To find that out, it was necessary to combine the forces for convergence which we have seen around the world, the poor countries catching up to the rich, with the fact that we know social capital measures were much higher in the north of Italy than in the south.

Par conséquent, je me suis demandé s'il était vrai que le capital social était bon pour la croissance. Pour le savoir, il était nécessaire de combiner les forces de la convergence que nous avons constatée partout dans le monde les pays pauvres rattrapant les pays riches et le fait que les mesures du capital social étaient beaucoup plus élevées dans le nord que dans le sud de l'Italie.


18.In the past few years we have seen the industry consolidate and adjust its manufacturing footprint on a global scale to bring it more into line with reduced demand around the world.

18.Ces dernières années, l’industrie s’est consolidée et a adapté ses capacités de production à l’échelle mondiale pour mieux les faire correspondre à une demande internationale en baisse.


Mr. Speaker, we have seen around the world where there is chaos in the parliamentary system.

Monsieur le Président, de deux choses l'une: soit le système parlementaire est plongé dans le chaos, ce qui ne fonctionne pas, ou, à l'autre extrême, la représentation n'est absolument pas proportionnelle. Cela ne semble pas fonctionner non plus.


Many Canadian shows, such as the one my hon. colleague from Churchill was on, North of 60, are prime examples of stories that are seen around the world and have touched many people around the world.

De nombreuses émissions canadiennes, comme celles à laquelle participait notre collègue de Churchill, North of 60, sont d'excellents exemples d'histoires qui sont vues dans le monde entier et qui touchent beaucoup de gens partout dans le monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considering the large number of collisions involving fishing vessels that have clearly not been seen by merchant ships or which have not seen the merchant ships around them, extension of that measure to include fishing vessels with a length of more than 15 metres is very much to be desired.

Eu égard au nombre important de collisions impliquant des navires de pêche qui n'ont manifestement pas été vus par des navires de commerce ou qui n'ont pas vu les navires de commerce autour d'eux, il est fortement souhaitable d'étendre cette mesure aux navires de pêche d'une longueur supérieure à quinze mètres.


My last point is that this House must be seen around Europe as a House to be treated with respect and honour, because we have a mandate and we bring the voice of the people as close as possible to the heart of what the European Union is.

Le dernier point que j’évoquerai est le suivant: ce Parlement doit être considéré, dans toute l’Europe, comme une Assemblée méritant le respect et les honneurs, parce que nous détenons un mandat et que nous portons la voix du peuple au plus près possible de ce qui fait le cœur de l’Union européenne.


In the last six years we have seen around a million new jobs created a year, although last year the figure was only around half a million.

Lors des six dernières années, nous avons créé à peu près un million de nouveaux emplois, mais l’année dernière seulement un demi-million.


It can be seen that prices are recovering from the low point in late 1999, having increased by around 6% on average, but progress is very slow and current prices do not reach the level of spring 1999.

On constatera qu'après avoir atteint un niveau très bas à la fin de 1999, les prix sont repartis à la hausse et ont augmenté d'environ 6% en moyenne, mais que leur progression est très lente et que les prix actuels n'atteignent pas leur niveau du printemps de 1999.


This system still provides better access to more people with fewer barriers than any of the systems that have I seen around the world.

Notre système offre encore un meilleur accès à davantage de gens et avec moins d'obstacles que tout autre système que j'ai pu voir ailleurs.


With Kosovo, Rwanda and with all of the catastrophes we have seen around the world, this bill is something all of us should support, not just members on this side of the House.

Après le Kosovo, le Rwanda et toutes les autres catastrophes dont nous avons été témoins de par le monde, le projet de loi est quelque chose que tout le monde devrait appuyer, pas seulement les députés de ce côté-ci de la Chambre.




D'autres ont cherché : have seen around     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have seen around' ->

Date index: 2020-12-13
w