Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
To have an unfavourable balance
To show a deficit
Tobe in the red

Traduction de «have seen show » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dates when the reserve requirements have to be seen to be satisfied

dates de vérification du montant des réserves


Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


to have an unfavourable balance | to show a deficit | tobe in the red

être en déficit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The record of cohesion policy shows that regions benefiting have seen a consistently higher growth rate than the EU average.

Le bilan de la politique de cohésion indique que les régions bénéficiaires ont enregistré un taux de croissance toujours plus élevé que la moyenne européenne.


The studies we have seen show that it is more like 90% of the women are exploited, and some would say it is higher than that.

Les études que nous avons consultées disent que ce pourcentage s'élève plutôt à 90 %, et d'aucuns pourraient affirmer qu'il est sans doute encore plus élevé. Les parlementaires que nous sommes n'ont-ils pas l'obligation de protéger ces femmes?


Changes in the skills required by the EU between 2012 and 2025 are expected to show a sharp increase in the share of jobs employing higher-educated labour (by 23%).Shortages have already been seen in key sectors such as science, technology, engineering and healthcare.

L'évolution des compétences requises par l'UE entre 2012 et 2025 devrait se traduire par une nette hausse (de 23 %) de la proportion d'emplois destinés à une main-d'œuvre diplômée de l'enseignement supérieurOr, une pénurie de main-d'œuvre est déjà observée dans des secteurs clés comme les sciences, la technologie, l'ingénierie et les soins de santé.


The issue of denied boarding and the many cases of this that we have unfortunately seen show that any existing loopholes are utilised immediately.

La problématique du refus d’embarquement et la fréquence de ce problème montre assez, malheureusement, que toute lacune est immédiatement exploitée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A general look on the area of product safety shows that during the last decade, we have seen progress when it comes to product safety in the EU. Governments as well as enterprises take responsibility to ensure more safe products, and due to legislation at the EU level, there has been a common approach to product requirements, which have improved the general safety of products within the internal market.

Si l'on considère la sécurité des produits dans son ensemble, il s'avère que, lors de la dernière décennie, des progrès ont été réalisés dans ce domaine au sein de l'Union européenne. Il incombe aux gouvernements comme aux entreprises d'assurer une meilleure sécurité des produits et, du fait de la législation à l'échelle européenne, une approche commune a été adoptée pour définir les spécifications des produits, ce qui a renforcé la sécurité générale des produits sur le marché intérieur.


The latest figures I have seen show that approximately 300 rural mail carriers have made health and safety complaints.

Selon les derniers chiffres que j'ai consultés, environ 300 facteurs ruraux ont déposé des plaintes pour des raisons de santé et sécurité.


Having visited Kashmir and seen some of the devastating effects of the past violence but also having seen a people ready for peace, I support this report based on the importance it has for the way the European Union seeks, by offering best practice measures and experience, to show other countries how an economic zone can develop peace and prosperity in regions that have a history of war.

- (EN) Ayant visité le Cachemire, ayant constaté les conséquences dévastatrices des violences passées, mais ayant également rencontré un peuple aspirant à la paix, j’appuie ce rapport préoccupé par son impact sur la façon dont l’Union européenne s’efforce, par le partage de ses meilleures pratiques et de son expérience, de montrer aux autres pays comment un espace économique peut contribuer à la paix et à la prospérité dans des régions marquées par une histoire ponctuée de conflits.


I have heard many pertinent interventions here, which show a certain tendency towards freedom of expression and autonomy, and I have also noted an element which is rarely seen in national parliaments and that is that different kinds of interventions may be heard coming from a single group.

J'y ai rencontré beaucoup d'interventions pertinentes, avec une certaine culture de la liberté d'expression, de l'autonomie, et je me suis aussi rendu compte d'un élément qu'on ne connaît pas très bien dans les parlements nationaux, ou en tout cas assez rarement, c'est que dans un même groupe on peut avoir des interventions de nature différente.


We must work to ensure that, given the future we are now confronting, the United States does not obtain a competitive advantage from showing the kind of irresponsibility we have seen so far.

Nous devrons veiller à ce que, dans les perspectives que nous connaissons, les États-Unis n'accroissent leur compétitivité en faisant preuve d'autant d'irresponsabilité.


The latest figures I have seen show that by the year 2036 we expect to have somewhere in the vicinity of 25 per cent of Canadians as senior citizens.

Les derniers chiffres que j'ai vus montrent qu'en 2036, le quart environ des citoyens canadiens seront des personnes âgées.




D'autres ont cherché : to have an unfavourable balance     to show a deficit     tobe in the red     have seen show     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have seen show' ->

Date index: 2022-06-09
w