Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have seen television » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dates when the reserve requirements have to be seen to be satisfied

dates de vérification du montant des réserves


colour television set having a cathode-ray tube with a shadow mask

téléviseur couleur avec tube cathodique à masque perforé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If you have seen televised excerpts from Question Period or the Speech from the Throne, what visual images do you remember?

Si vous avez déjà vu des extraits de la période des questions ou du discours du Trône à la télévision, quelles images en avez-vous gardées?


We have seen you on television more than we have seen you in the Senate.

On vous a vu davantage à la télévision qu'au Sénat.


I think it can fairly be said that we stand united in our assessment of what has been happening, what we have seen on the television screens and, more importantly, what we have heard from the people who know even more than what can be seen on the television screens.

Je pense pouvoir affirmer honnêtement que nous sommes unanimes dans notre évaluation des événements, de ce que nous avons pu voir sur nos écrans de télévision et, surtout, de ce que nous avons pu entendre de la bouche de ceux qui en savent davantage que ce que montrent les écrans de télévision.


– (ES) Madam President, regardless of their situation, today millions of people have seen in the media the degrading conditions in which the prisoners have been transported and have seen on television the humiliating conditions they have been subjected to inside and outside the sadly famous cages.

- (ES) Madame la Présidente, indépendamment de la situation, aujourd’hui, des millions de personnes ont appris par la presse les conditions dégradantes du voyage des prisonniers et ont vu à la télévision les conditions humiliantes auxquelles ces prisonniers ont été soumis à l’intérieur et à l’extérieur de ces cellules tristement célèbres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We could have well done without the huge number of hideous television pictures we have seen of animals suffering in a wide range of appalling situations.

On aurait pu se passer de ces nombreuses images diffusées par les télévisions et montrant la souffrance d'animaux.


We have all been incredibly moved and affected by the tragedies and catastrophes that we have seen come to us on our television screens.

Nous avons tous été très frappés et marqués par diverses tragédies et catastrophes dont le récit nous est parvenu par le biais de la télévision.


Honourable senators probably would not have seen television on Friday last when a young man who had been unemployed for many years in Cape Breton was interviewed.

Les honorables sénateurs n'auront probablement pas vu à la télévision, vendredi dernier, un jeune homme qui avait été au chômage pendant de nombreuses années au Cap-Breton et qu'on interviewait.


– Could I thank Commissioner Patten for coming here at short notice to respond to our wish to debate this very critical issue and as others have said, the television pictures that we have seen of the stricken Limpopo valley in Mozambique are absolutely heartbreaking.

- (EN) Permettez-moi de remercier le commissaire Patten pour être venu et avoir répondu si rapidement à notre souhait de débattre de cette question critique. Comme d'autres l'ont dit, les images de la vallée sinistrée de Limpopo au Mozambique, retransmises par la télévision, sont absolument bouleversantes.


We have all seen television programs or news reports of many dubious and very often misleading practices designed to swindle hundreds, even thousands, of dollars out of individuals on many occasions.

Nous avons tous vu des émissions de télévision ou des reportages aux bulletins de nouvelles où nombreuses sont les pratiques plus ou moins correctes et très souvent trompeuses visant à escroquer des centaines, voire même des milliers de dollars à des individus à plusieurs occasions.


I have seen much of the Deputy Chief of the Defence Staff in the news media and television and at briefings, and this may be a problem. I have not seen the Chief of the Defence Staff, General Baril, for some time.

J'ai fréquemment vu le sous-chef d'état-major de la Défense dans les médias, à la télévision et au cours de séances d'information, et cela risque de soulever un problème car je n'ai pas vu le chef d'état-major de la Défense, le général Baril, depuis assez longtemps déjà.




D'autres ont cherché : have seen television     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have seen television' ->

Date index: 2021-11-11
w