Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have unfortunate repercussions

Vertaling van "have seen unfortunately " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
have unfortunate repercussions

avoir des répercussions fâcheuses


dates when the reserve requirements have to be seen to be satisfied

dates de vérification du montant des réserves
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Having said that, most threat estimates which I have seen, unfortunately they are all classified, and most threat scenarios, which are classified because they are based on real world country developments, assume that if there is a hostile attempt or there is insurgence or opposing forces, the tactics and techniques being demonstrated in Afghanistan will be replicated elsewhere.

Cela dit, la plupart des estimations de la menace dont j'ai pris connaissance — malheureusement, il s'agit de renseignements secrets — et la plupart des scénarios de menace, qui sont secrets, parce qu'ils sont fondés sur des événements réels qui se déroulent dans des pays étrangers, présument la duplication ailleurs des tactiques et des techniques utilisées en Afghanistan en cas de tentatives hostiles ou de soulèvements, ou encore face à des forces d'opposition.


It can be dangerous work, and we have seen unfortunate proof of that over the years. In fact, there are brave men and women working out there every day performing very challenging work.

Chaque jour, des femmes et des hommes courageux effectuent un travail très difficile.


Mr. Speaker, humanity has seen, unfortunately, the use of nuclear weapons and we have seen terrorism, especially after 9/11.

Malheureusement, monsieur le Président, l'humanité a eu recours à l'arme nucléaire ainsi qu'au terrorisme, surtout depuis les attentats du 11 septembre.


It is one of the most significant threats in the world because the consequences—as we have already seen, unfortunately—can be devastating.

D'ailleurs, c'est une des menaces qui pèsent le plus lourd dans le monde, parce que les conséquences — on les a malheureusement déjà vues — peuvent être complètement désastreuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Twenty seven EU countries means 27 different sets of regulations plus people from countries outside the Union who have been illegally let in and who, because they are poor, are willing to donate a kidney for very little money. Unfortunately, in recent years, we have seen a number of examples of botched work that has affected both patients and donors.

Dans une Union européenne à 27 États membres, nous sommes confrontés à 27 réglementations différentes, ainsi qu’au problème des immigrants illégaux en provenance de pays tiers qui, poussés par la misère, se montrent près à vendre un rein pour quelques sous. Malheureusement, ces dernières années, nous avons eu vent de divers exemples de travail bâclé au détriment des receveurs comme des donneurs.


But in recent years we have seen unfortunate and growing signs of violence and hooliganism during sporting events.

Nous avons toutefois assisté ces dernières années à des manifestations croissantes d’actes de violence et de hooliganisme lors de manifestations sportives.


But in recent years we have seen unfortunate and growing signs of violence and hooliganism during sporting events.

Nous avons toutefois assisté ces dernières années à des manifestations croissantes d’actes de violence et de hooliganisme lors de manifestations sportives.


So far, we have unfortunately seen the Commission more readily adopting measures to increase, rather than reduce, consumption.

Jusqu’à présent, nous avons malheureusement vu la Commission plus disposée à adopter des mesures susceptibles d’accroître la consommation et non de la réduire.


The EU (the Community plus the Member States) contributes over half of all international aid (53% in 1995), and it is, therefore, increasingly important that it should sustain the role it played in Beijing. Unfortunately, there is no sign of this in the green paper: women's rights are not considered as an aspect of human rights, and women are seen more as a means of keeping the wolf from the door than as human beings having particu ...[+++]

Dans la mesure où l'Union européenne (Communauté et États membres) contribue pour plus de la moitié à l'aide internationale totale (53% en 1995), il est de plus en plus important qu'elle poursuive le rôle tenu à Pékin, ce qui malheureusement n'apparaît pas dans le livre vert: les droits des femmes ne sont pas abordés comme partie des droits de l'homme et les femmes sont davantage considérées comme un moyen de faire obstacle à la pauvreté que comme des êtres humains jouissant de droits fondamentaux spécifiques dont le respect est crucial pour assurer des niveaux de vie décents.


In the past, we have seen unfortunate examples of poor translations that have tarnished the image of the federal government.

On a vu par le passé des exemples malheureux de mauvaises traductions qui ont terni l'image du gouvernement fédéral.




Anderen hebben gezocht naar : have unfortunate repercussions     have seen unfortunately     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have seen unfortunately' ->

Date index: 2022-07-17
w