Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have seen virtually " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
dates when the reserve requirements have to be seen to be satisfied

dates de vérification du montant des réserves
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Recent decades have already seen very significant losses in virtually all types of eco-systems and species (animals, plants, forests, fresh water, fertile land, etc).

Des pertes très importantes ont été enregistrées dans presque tous les types d'écosystèmes et espèces (animaux, végétaux, forêts, eau fraîche, terres fertiles, etc.) ces dernières décennies.


Although I would never claim to be personally under threat economically, I can understand the plight of families in the big middle, families who have seen virtually no growth in the real value of their wages.

Même si je ne prétendrai jamais être personnellement menacé du point de vue économique, je peux comprendre la situation dans laquelle se trouvent des familles de la classe moyenne, des familles qui n'ont connu pratiquement aucune croissance de la valeur réelle de leurs revenus.


I would like to have such blind trust in the government, which holds a majority on every committee, but to date, I have seen virtually no evidence of its good faith.

J'aimerais bien pouvoir avoir une confiance aussi aveugle dans le gouvernement, qui a une représentation majoritaire de membres dans tous les comités, mais jusqu'à maintenant, je n'ai eu presque aucune preuve de sa bonne foi.


Towns like Kenora, Sudbury, Hamilton, and towns and municipalities all across this country have had money promised, but they have seen virtually none of it.

On a promis de l'argent à des villes comme Kenora, Sudbury et Hamilton, mais les villes et les municipalités du pays n'en ont pratiquement pas vu la couleur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recent decades have already seen very significant losses in virtually all types of eco-systems and species (animals, plants, forests, fresh water, fertile land, etc).

Des pertes très importantes ont été enregistrées dans presque tous les types d'écosystèmes et espèces (animaux, végétaux, forêts, eau fraîche, terres fertiles, etc.) ces dernières décennies.


Recent decades have already seen very significant losses in virtually all types of eco-systems and species (animals, plants, forests, fresh water, fertile land, etc).

Des pertes très importantes ont été enregistrées dans presque tous les types d'écosystèmes et espèces (animaux, végétaux, forêts, eau fraîche, terres fertiles, etc.) ces dernières décennies.


Elections where, as some of our fellow Members have pointed out, we have seen a virtual monopoly – even more so than in Serbia – of ‘nationalist parties’, as we say when we want to be tactful, although we know that, generally speaking, they are literally fascist parties.

Des élections dans le cadre desquelles, comme certains collègues l’ont dit, nous avons vu - pire encore qu’en Serbie - une quasi-monopolisation des "partis nationalistes", dit-on, quand on veut faire preuve d’un peu de pudeur, tout en sachant qu’il s’agit en général de partis littéralement fascistes.


In spite of the ‘good behaviour’ that the observers have emphasised – which is one of the Madagascan people’s defining characteristics – the situation is exceptional for this country. More than 500 000 people take to the streets every day to demonstrate on a scale that has not been seen since the country gained independence. Madagascar has been brought to a virtual standstill by a general strike that is having disastrous consequenc ...[+++]

Car malgré le climat "bon enfant" souligné par les observateurs, qui est l'une des composantes caractéristiques du peuple malgache, la situation est exceptionnelle pour ce pays : plus d'un demi-million de personnes presque quotidiennement dans les rues, dans des manifestations d'une ampleur jamais vue depuis l'indépendance ; un pays quasiment paralysé par une grève générale aux conséquences catastrophiques, toujours aussi bien suivie au bout de dix jours.


We have seen virtually a non-stop series of cuts and freezes in the federal government's transfers to the provinces.

Nous avons observé une série pratiquement ininterrompue de réductions ou de gels des paiements de transfert du gouvernement fédéral aux provinces.


Ms Hoffman: We have certainly seen virtually every minister and every jurisdiction say that a critical and essential route to addressing some of the pressures on the health care system is for us collectively to be doing a much better job on the prevention, promotion and protection sides.

Mme Hoffman: Il est certain que tous les ministres et toutes les provinces ont déclaré que si l'on voulait éliminer certaines pressions sur le régime de soins de santé il était essentiel et crucial de faire collectivement un meilleur travail sur le plan de la prévention, de la promotion et de la protection.




Anderen hebben gezocht naar : have seen virtually     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have seen virtually' ->

Date index: 2024-11-16
w