Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be game
Have the courage of one's convictions

Traduction de «have shown courage » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
have the courage of one's convictions [ be game ]

ne pas avoir froid aux yeux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: “At this important juncture in Iraq history, we stand at the side of the Iraqi people and authorities who have shown courage and resilience in their fight against Da'esh.

M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée en ces termes: «Alors que l'Iraq se trouve à la croisée des chemins, nous sommes aux côtés de la population et des autorités iraquiennes qui ont fait preuve de courage et de résilience dans leur combat contre Daech.


Gambians have shown commendable resolve, patience and courage during a period of high tension.

La population gambienne a fait montre d'une résolution, d'une patience et d'un courage exemplaires en période de fortes tensions.


to express satisfaction that Malaysian lawyers have shown courage and autonomy in defending core values of the rule of law and the independence of the judiciary, and are able to advocate for and defend civil and political rights, albeit with limited impact; to express particular appreciation for the work done by the Malaysian Bar Council; to note that tensions have emerged between the judiciary and legal professionals and to raise concerns that the institutional framework has at the same time become more reserved as regards full respect for the independence of legal processes and the exclusivity of courts’ judicial powers; to suggest ...[+++]

exprimer sa satisfaction devant le courage et l'autonomie dont font preuve les juristes malaisiens dans la défense des valeurs fondamentales que sont l'état de droit et l'indépendance du système judiciaire, ainsi que devant leur capacité à prôner et à défendre les droits civils et politiques, même si leur action n'a qu'un effet limité; saluer en particulier le travail effectué par le conseil de l'ordre des avocats de Malaisie; relever que des tensions sont apparues entre le pouvoir judiciaire et les professionnels du droit, et se dire préoccupé par le fait que le cadre interinstitutionnel est devenu, en même temps, plus réservé sur la ...[+++]


– (NL) Prime Minister Balkenende, you have shown courage to walk into the lion’s den in order to clarify the Dutch position.

- (NL) Monsieur le Premier Ministre Balkenende, vous avez fait preuve de courage en pénétrant dans l’antre du lion pour clarifier la position néerlandaise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We therefore ask the Commission, which has shown courage in its informal contacts, to do much more and take steps to have the EU-Tunisia Association Council convened without delay.

Nous demandons donc à la Commission, qui a fait preuve de courage dans ses contacts informels, d’en faire beaucoup plus et de prendre des mesures pour convoquer sans délai le Conseil d’association UE-Tunisie.


The GCC and the EU congratulated the Iraqi people on the elections held on 30 January 2005 and paid tribute to the Iraqis who have shown courage, enthusiasm and determination in taking part in these elections despite a difficult security situation.

Le CCG et l'UE ont félicité le peuple iraquien pour les élections tenues le 30 janvier 2005 et ont rendu hommage aux Iraquiens qui ont fait preuve de courage, d'enthousiasme et de détermination en prenant part à ces élections en dépit d'une situation difficile en matière de sécurité.


Commissioner Almunia, you have shown courage, and we, in the Socialist Group in the European Parliament, will back you up as you go down this road.

Monsieur le Commissaire Almunia, vous avez fait preuve de courage et nous, les membres du groupe socialiste du Parlement européen, nous vous soutiendrons le long de cette voie.


In the days following 11 March European citizens in all member states and in their millions have shown solidarity, commitment, courage and confidence in national and European institutions.

Dans les jours qui ont suivi le 11 mars, des millions de citoyens de tous les États membres ont fait preuve de solidarité, d'engagement et de courage et ont manifesté leur confiance dans les institutions nationales et européennes.


The European Parliament today pays tribute to Justo Oreja Pedraza, a Spanish army general, Luis Ortíz de la Rosa, member of the Spanish national police, Mikel Uribe, member of the regional Basque police, and José Javier Múgica Astibia, town councillor in Leiza for the Union of the People of Navarre, whose family is present today. I would like to say to his wife, children and his sister-in-law that we admire the courage you have shown in the face of this tragedy, which has taken a loved one from you.

Aujourd'hui, le Parlement européen rend hommage à Justo Oreja Pedraza, général de l'armée espagnole, Luis Ortíz de la Rosa, membre de la police nationale espagnole, Mikel Uribe, membre de la police régionale basque, José Javier Múgica Astibia, conseiller municipal de l'Union du peuple navarrais à Leiza, dont la famille est en ce moment parmi nous, et je tiens à dire à son épouse, à ses enfants, à sa belle-sœur, que nous admirons le courage dont ils font preuve face à ce drame qui leur a enlevé un être cher.


The Minister of Finance should have shown courage and tell upfront to his fellow Canadians: ``Unfortunately, because of the errors we have made, mainly in the Chrétien and Lalonde budgets, we can no longer afford our health care system as we know it now''.

Le ministre des Finances aurait dû faire preuve de courage et donner l'heure juste à ces concitoyennes et concitoyens en leur disant: «Malheureusement, compte tenu de nos erreurs passées, principalement à l'heure des budgets Chrétien et Lalonde, nous n'avons plus les moyens de maintenir notre système de santé tel que nous le connaissons».




D'autres ont cherché : be game     have shown courage     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have shown courage' ->

Date index: 2021-08-16
w