Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have somehow shown " (Engels → Frans) :

I'm trying to grapple with a way of discussing with constituents the whole issue of credibility and trustworthiness and being a Canadian for x number of years in Canada—individuals who have somehow shown themselves to be outstanding citizens of this country balanced against what is considered to be fragmented pieces of information, and the fact that there are communities that feel the system is more than punitive and unfair.

Je cherche un moyen de parler avec mes électeurs de toute cette question de la crédibilité et de la fiabilité des preuves, du fait d'avoir vécu au Canada pendant x années; ce sont des personnes qui se sont parfois comportées de façon exemplaire dans ce pays et de l'autre côté, il y a des bribes d'information; certaines communautés estiment que le système est très répressif et inéquitable.


In light of this whole focus that this is somehow part of electoral reform, when we have seen no movement in the House on serious matters of electoral reform in terms of establishing a proper proportional representation system, and given the abysmal record of voting in our country, the alienation that people feel in this country toward voting and the cynicism they have toward the House, does she think that perhaps our electoral reform representative from the government party might have put his efforts into something a little more substantive that would have ...[+++]

À la lumière du fait qu'on insiste pour dire que cette mesure s'inscrit dans le cadre d'une réforme électorale, alors que nous n'avons vu rien de sérieux à la Chambre à cet égard, notamment en ce qui a trait à l'établissement d'un système adéquat de représentation proportionnelle, et compte tenu des taux de participation catastrophiques dans notre pays, du sentiment d'aliénation des Canadiens à l'égard du processus électoral et du cynisme qu'ils ressentent à l'égard de la Chambre, la députée croit-elle que le responsable de la réforme électorale au sein du gouvernement aurait pu s'efforcer de présenter une mesure qui aurait eu un peu plus de substance, qui aurait donné plus de résultats et qui aurait encouragé beaucoup plus de gens à exerce ...[+++]


There's a big distance between government and what's shown, produced, and bought as far as networks are concerned (1005) Mr. Nikolay Sorokin (Deputy Chairman, Committee on Culture and Tourism) (Interpretation): Do you have here in Canada any broadcasts that may somehow be immoral, may somehow be pornographic or reflect some unpopular and bad things that should not be viewed by the nation in total?

Il y a une très grande indépendance par rapport au gouvernement pour ce qui est des émissions que les chaînes peuvent présenter, produire ou acheter (1005) M. Nikolay Sorokin (vice-président, Comité de la culture et du tourisme) (interprétation): Avez-vous ici au Canada des émissions qui pourraient être considérées comme immorales, ou pornographiques, ou qui comporteraient des scènes inappropriées et choquantes qui ne devraient pas être présentées à la population dans son ensemble?


Those who contribute money have also shown over the last few decades that they fare very well when they pay money into the European Community or Union because somehow they always get it back again.

Ceux qui donnent de l'argent ont montré au cours des dernières décennies qu'il s'en sortent très bien en donnant de l'argent à la Communauté ou l'Union européenne, parce que cet argent leur revient d'une façon ou d'une autre.


Those who contribute money have also shown over the last few decades that they fare very well when they pay money into the European Community or Union because somehow they always get it back again.

Ceux qui donnent de l'argent ont montré au cours des dernières décennies qu'il s'en sortent très bien en donnant de l'argent à la Communauté ou l'Union européenne, parce que cet argent leur revient d'une façon ou d'une autre.


Obviously, one of the things we are looking for is diverse experience, but also people who have somehow shown leadership and courage.

Nous avons une très bonne idée des qualités que nous recherchons, des critères que nous devons appliquer. Manifestement, nous voulons des gens qui ont une expérience variée, mais également des jeunes qui ont fait montre de leadership et de courage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have somehow shown' ->

Date index: 2024-08-20
w