Whereas, in accordance with this decision, the equidae in question may be imported into the Community only if they have been resident during a specified period in establishments under veterinary supervision in the third country of dispatch; whereas difficulties have arisen in practice because this entire period has to be spent in the third country of dispatch;
considérant que, conformément à cette décision, les équidés en question ne peuvent être importés dans la Communauté que s'ils ont séjourné, pendant une certaine période, dans des exploitations sous surveillance vétérinaire dans le pays tiers d'expédition; que des difficultés ont été rencontrées dans la pratique, ce séjour devant avoir lieu en totalité dans le pays tiers expéditeur;