Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Another generation shouldn't have to suffer

Traduction de «have suffered countless » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement on the Establishment of the Commission to Clarify Past Human Rights Violations and Acts of Violence That Have Caused the Guatemalan Population to Suffer

Accord relatif à l'établissement de la Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque


Conference of Government Experts on Weapons That May Cause Unnecessary Suffering or Have Indiscriminate Effects

Conférence d'experts gouvernementaux sur les armes de nature à causer des maux superflus ou à frapper sans discrimination


Another generation shouldn't have to suffer

Faut-il qu'une autre génération en souffre?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is a story of a people who have overcome great suffering, from the Spanish Inquisition in 1492 to the Khmelnytsky massacres of 1648-1650 to the countless number of pogroms, all culminating just 70 years ago in the Shoah, when six million Jewish men, women, and children, including my father's entire family, were brutally murdered by the Nazis and their collaborators.

C'est l'histoire d'un peuple qui a surmonté de grandes souffrances, de l'Inquisition espagnole de 1492 aux massacres de Khmelnitsky de 1648 à 1650, en passant par d'innombrables pogroms, jusqu'à la Shoah il y a 70 ans à peine, où six millions d'hommes, de femmes et d'enfants juifs, dont tous les membres de la famille de mon père, ont été sauvagement assassinés par les nazis et leurs collaborateurs.


Over the years, workers who lose their jobs have suffered countless injustices.

Depuis des années, les injustices commises à l'égard des travailleuses et travailleurs qui perdent leur emploi sont innombrables.


I don't want to diminish that because there are countless millions who have suffered at the hands of communism, who died, in the old U.S.S.R. and other places around the world.

Je ne veux pas diminuer l'importance d'un tel monument, car des millions de personnes ont souffert ou péri sous le régime communiste, dans l'ancienne URSS et ailleurs dans le monde.


Today we pay tribute to the more than 5 000 victims in Europe and we express our solidarity with the countless people wounded, who have suffered the barbarity of terrorism.

Nous rendons aujourd’hui hommage aux plus de 5 000 victimes en Europe et nous exprimons notre solidarité envers les innombrables blessés, qui ont souffert de la barbarie du terrorisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gays and lesbians have suffered countless acts of discrimination over the years and even centuries (1645) When a man or a woman realizes that he or she is a homosexual and faces discrimination, rejection and denial of rights, they suffer.

Les gais et lesbiennes ont beaucoup souffert de discrimination au cours des ans et même des siècles (1645) Quand un homme ou une femme prend conscience de son homosexualité et qu'il se heurte ou qu'elle se heurte à la discrimination, à l'exclusion, à l'absence de droits, il ou elle en souffre.


I congratulate the rapporteur on the work she has done and hope that the Commission and the Member States will commit themselves more to solving the countless problems that people affected by this disease have to face – taking account of this report and the work done by organisations representing multiple sclerosis sufferers – in their fight for equality of access to treatment and services and in defence of their dignity.

Mes félicitations vont à Mme le rapporteur pour le travail qu’elle a accompli. Aussi, compte tenu de ce rapport et des actions menées par les organisations représentatives des personnes atteintes de sclérose en plaques, j’espère que la Commission et les États membres s’appliqueront davantage à résoudre les innombrables problèmes auxquels font face les personnes atteintes de cette maladie, dans leur lutte pour l’égalité d’accès au traitement et aux services et pour la défense de leur dignité.


– (FR) Let us hope that the provisions recommended by this report do not suffer the same fate as the Erika and the Prestige . Since 1999, there have been countless reports on safety at sea.

- Souhaitons que les dispositions préconisées par ce rapport ne connaissent pas le même sort que l’Erika et le Prestige .Depuis 1999, on ne compte plus les rapports sur la sécurité maritime.


– (FR) Let us hope that the provisions recommended by this report do not suffer the same fate as the Erika and the Prestige. Since 1999, there have been countless reports on safety at sea.

- Souhaitons que les dispositions préconisées par ce rapport ne connaissent pas le même sort que l’Erika et le Prestige.Depuis 1999, on ne compte plus les rapports sur la sécurité maritime.


Has the Commission given due thought to the peculiar nature and diversity of the catering sector in Belgium, which is renowned for its wealth of congenial cafés with countless different types of beer, and the impact which introduction of the regulation would have, in particular the fact that managers of small establishments would suffer?

La Commission a-t-elle tenu compte, d'une part, du caractère spécifique et de la diversité du secteur HORECA en Belgique, renommé pour la multiplicité de ses cafés agréables offrant d'innombrables variétés de bières, et, d'autre part, des conséquences que la mise en œuvre du règlement précité entraînera plus particulièrement pour les petits cafetiers qui en seront les victimes ?


Mr. Bernard Patry (Pierrefonds—Dollard, Lib.): Mr. Speaker, after several years of poor crops and natural disasters in North Korea, millions of people are suffering from malnutrition and countless numbers of them have died of starvation.

M. Bernard Patry (Pierrefonds—Dollard, Lib.): Monsieur le Président, après plusieurs années de maigres récoltes et de catastrophes naturelles en Corée du Nord, des millions de personnes souffrent de malnutrition et un nombre incalculable d'entre elles sont mortes de faim.




D'autres ont cherché : have suffered countless     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have suffered countless' ->

Date index: 2021-04-25
w