Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Another generation shouldn't have to suffer

Vertaling van "have suffered huge " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement on the Establishment of the Commission to Clarify Past Human Rights Violations and Acts of Violence That Have Caused the Guatemalan Population to Suffer

Accord relatif à l'établissement de la Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque


Conference of Government Experts on Weapons That May Cause Unnecessary Suffering or Have Indiscriminate Effects

Conférence d'experts gouvernementaux sur les armes de nature à causer des maux superflus ou à frapper sans discrimination


Another generation shouldn't have to suffer

Faut-il qu'une autre génération en souffre?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Airlines have suffered huge economic damage.

Les compagnies aériennes ont subi d’énormes dommages économiques.


This morning, Regional Chief Roger Augustine said, “this is a huge improvement on what we as First Nations parents have had to force our children to suffer under the Indian Act.”.

Ce matin, le chef régional Roger Augustine a dit ce qui suit: « il s'agit d'une grande amélioration par rapport à ce que nous, parents autochtones, avons dû faire endurer à nos enfants sous le régime de la Loi sur les Indiens ».


The losses have not only been suffered by the airlines, the airports and the tour operators: hotels, car hire companies, restaurants and services in general have suffered huge damage.

Les compagnies aériennes, les aéroports et les tour-opérateurs ne sont pas les seuls à avoir essuyé des pertes: les hôtels, les sociétés de location de voitures, les restaurants et les services en général ont été durement touchés.


In particular, I had in mind my own area of Limerick where, in places like Myross and Southill, they have suffered hugely due to drug-pushing and violence associated with it.

Je pensais en particulier à ma propre région de Limerick, où, dans des endroits comme Myross et Southill, les gens ont beaucoup souffert du trafic de drogue et de la violence qu’il engendre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yet this is not enough, as these farmers have suffered huge losses, with many on the brink of bankruptcy, which has undermined the authority of the European Union, and of us MEPs.

Cela n’est toutefois pas suffisant, car ces éleveurs ont subi des pertes considérables, et beaucoup sont au bord de la faillite, ce qui a sapé l’autorité de l’Union européenne et celle des députés européens.


Yet this is not enough, as these farmers have suffered huge losses, with many on the brink of bankruptcy, which has undermined the authority of the European Union, and of us MEPs.

Cela n’est toutefois pas suffisant, car ces éleveurs ont subi des pertes considérables, et beaucoup sont au bord de la faillite, ce qui a sapé l’autorité de l’Union européenne et celle des députés européens.


Upon their return from Kandahar, 4% of soldiers have suicidal thoughts, 4.6% of them have symptoms of major depression and 15% suffer from mental health issues. Those numbers are huge.

À leur retour de Kandahar, 4 p. 100 des soldats développent des idées suicidaires, 4,6 p. 100 des symptômes de dépression majeure et 15 p. 100 souffrent de problèmes de santé mentale.


The largest companies have effectively complied with this huge raft of national rules, but doing so has prevented them from developing synergies and exploiting economies of scale and scope, so they have suffered in terms of lost cost-effectiveness and global competitiveness.

Les entreprises les plus grandes se sont effectivement conformées à cette masse de règles nationales mais cela les a empêché de développer des synergies et d'exploiter des économies d'échelle et de gamme, de sorte qu'elles ont souffert en termes de rentabilité et de compétitivité mondiale.


However, if the results of the second phase of the restructuring for 2008/09 are not sufficient so that the market suffers from huge oversupply the Commission might have to come back on the withdrawal in October this year.

Toutefois, si les résultats de la seconde phase de la restructuration de 2008/2009 ne sont pas suffisants et que, de ce fait, l'offre est largement excédentaire sur le marché, la Commission pourrait être amenée à réexaminer la question du retrait en octobre de cette année.


Certainly in recent years Canadians across this country have suffered devastating emotional, psychological and financial impacts of natural disasters with huge costs and losses of both property and peace of mind.

Ces dernières années, les Canadiens de toutes les régions du pays ont souffert des effets émotifs, psychologiques et financiers de désastres naturels ayant entraîné d'énormes pertes qui ont coûté très cher et causé bien des soucis.




Anderen hebben gezocht naar : have suffered huge     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have suffered huge' ->

Date index: 2023-12-30
w