Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Another generation shouldn't have to suffer

Traduction de «have suffered tremendously » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement on the Establishment of the Commission to Clarify Past Human Rights Violations and Acts of Violence That Have Caused the Guatemalan Population to Suffer

Accord relatif à l'établissement de la Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque


Conference of Government Experts on Weapons That May Cause Unnecessary Suffering or Have Indiscriminate Effects

Conférence d'experts gouvernementaux sur les armes de nature à causer des maux superflus ou à frapper sans discrimination


Another generation shouldn't have to suffer

Faut-il qu'une autre génération en souffre?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Most children in this situation have suffered tremendously from malnutrition, from fear and, quite often, are not just physical abused, but as a result of war are injured in many different ways.

Dans les camps, la plupart des enfants souffrent terriblement de malnutrition et de la peur et, très souvent, non seulement d'abus physique mais de blessures qui sont le fait de la guerre.


European Commissioner for Development Andris Piebalgs said: "The Afghan people have suffered tremendously in recent years due to war, instability and overwhelming poverty.

Le commissaire européen chargé du développement, M. Andris Piebalgs, a déclaré: «Ces dernières années, la population afghane a énormément souffert de la guerre, de l’instabilité et de la pauvreté accablante.


This is primarily a problem for transit passengers coming from third countries; the people from my constituency have suffered tremendously simply because, when they are flying back to Northern Ireland from outside Europe, they have to come through some other airport within Europe, be it Heathrow, Schiphol or even Frankfurt, before they make their way home – we do not have direct flights as other areas do.

Ce problème concerne essentiellement les passagers en transit en provenance de pays tiers; les habitants de ma circonscription ont énormément souffert simplement parce que lorsqu’ils prennent l’avion pour rentrer en Irlande du Nord depuis une destination non européenne, ils doivent passer par certains autres aéroports européens, qu’il s’agisse d’Heathrow, de Schiphol ou de Francfort, avant de pouvoir rentrer - nous n’avons pas de vols directs, contrairement à d’autres régions.


The objective of the support is: (i) to offer urgent assistance to the implementation of a fragile peace process that has recently shown signs of positive development; and (ii) to promote a return to stability and national reconciliation to the benefit of the Burundian people, who have suffered tremendously from 10 years of civil war.

Ce soutien a pour objet: (i) d'apporter une aide d'urgence à la mise en œuvre d'un processus de paix fragile qui a montré récemment des signes d'évolution positive; et (ii) de susciter un retour à la stabilité et à la réconciliation nationale, au profit des populations burundaises qui ont souffert atrocement de dix années de guerre civile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If control of funding were to be returned to national governments, I am confident that the UK Government would be aware of the serious need for funding in my own region – the South-West – where we have suffered tremendously from the effects of the EU's disastrous common fisheries policy and common agricultural policy.

Si le contrôle du financement était restitué aux gouvernements nationaux, je suis persuadé que le gouvernement britannique prendrait conscience de l’ampleur des ressources nécessaires dans ma région - le Sud-Ouest - qui a terriblement souffert des répercussions des désastreuses politiques communes en matière de pêche et d’agriculture.


It is perhaps not by chance that we have suffered tremendous devastation in Central America, Venezuela and Mozambique, not to mention in Europe, and it is likely to increase.

M. Marset Campos y a également fait allusion. Ce n’est peut-être pas un hasard que l’Amérique centrale, le Venezuela, le Mozambique, sans oublier l’Europe, aient subi de gros ravages probablement appelés à se multiplier.


It is perhaps not by chance that we have suffered tremendous devastation in Central America, Venezuela and Mozambique, not to mention in Europe, and it is likely to increase.

M. Marset Campos y a également fait allusion. Ce n’est peut-être pas un hasard que l’Amérique centrale, le Venezuela, le Mozambique, sans oublier l’Europe, aient subi de gros ravages probablement appelés à se multiplier.


Certain sectors of European industry, such as the shipbuilding industry, air transport and the steel industry, which have been hard hit by existing competition policy, have suffered tremendously.

Certaines branches de l'industrie européenne comme la construction et la réparation navales, les transports aériens, la sidérurgie, atteints de plein fouet par la politique de concurrence mise en œuvre, en ont subi les terribles répercussions.


We have a mining sector in Elliot Lake that has suffered tremendous downsizing. In the months ahead you will hear me make numerous interventions on behalf of Elliot Lake where thousands of jobs in the mining industry have been lost, but where tremendous effort is being made to revitalize the economy.

À Elliot Lake, le secteur minier a subi des réductions importantes et, au cours des mois qui viennent, vous m'entendrez faire de nombreuses interventions au nom de cette localité qui a perdu des milliers d'emplois, mais qui déploie des efforts énormes pour revitaliser son économie.


I have seen women — and I say particularly women — who have suffered tremendously as a result of having nowhere to go.

J'ai vu des femmes — et je dis surtout des femmes — qui ont énormément souffert du fait qu'elles n'avaient nulle part où aller.




D'autres ont cherché : have suffered tremendously     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have suffered tremendously' ->

Date index: 2023-03-11
w