Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have survived virtually " (Engels → Frans) :

Of the many rules the Assembly of Lower Canada adopted in the first years of its existence, particularly in 1793, more than 35 have survived virtually unchanged and are still in effect today in the House of Commons.

Parmi les nombreux articles adoptés par l’Assemblée du Bas-Canada dans les premières années de son existence, notamment en 1793 , plus de 35 n’ont subi pratiquement aucune modification et sont encore en vigueur aujourd’hui à la Chambre des communes.


The government had survived a vote of confidence on the Speech from the Throne the previous week, but it is my view that it was virtually certain that had the House returned on December 8 and a vote been taken on the motion of non-confidence, the motion would have passed.

Le gouvernement avait survécu à un vote de confiance à l'égard du discours du Trône la semaine précédente, mais je suis presque certain que, si les travaux de la Chambre avaient repris le 8 décembre et que la motion de défiance avait été mise au vote, elle aurait été adoptée.


There are two categories of workers: those who have inadequate education and come from countries where there are virtually no occupational health and safety rules, or they are simply ignored; and those who have come from very educated backgrounds and who, whether they come from developing countries or not, have been trained in a profession, such as doctors, engineers, etc., and who take manual labour jobs for economic survival.

On retrouve deux catégories de travailleurs: ceux qui sont sous-scolarisés et qui proviennent de pays où les mesures de santé et sécurité au travail sont quasi inexistantes ou simplement ignorées; ceux qui sont issus de milieux très scolarisés et qui proviennent de pays en développement ou non, qui sont formés pour exercer des professions libérales, c'est-à-dire les médecins, ingénieurs, etc., et qui acceptent des emplois de manutentionnaires pour survivre économiquement.


Senator Taylor would frown at the suggestion that he is virtually indispensable, but I do not believe that the Liberal Party of Alberta would have survived as a credible force without Senator Taylor as its leader through thick and thin, mainly thin.

Il réprouverait que l'on dise qu'il est pratiquement indispensable, mais je pense que le Parti libéral de l'Alberta n'aurait pas pu survivre en tant que formation crédible et résister aussi fièrement à toutes les difficultés sans le sénateur Taylor à sa tête.


In terms of that future, despite the challenges that seem virtually insurmountable, minority francophone communities have demonstrated their ability, not just to survive, but also to thrive.

Quant à l'avenir, malgré les défis qui semblent plutôt insurmontables, les communautés francophones en milieu minoritaire ont démontré leur capacité, non seulement à survivre, mais aussi à s'épanouir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have survived virtually' ->

Date index: 2024-03-20
w