Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compare provider shipping rates
Compare shipping rates across providers
Have access to shipping rates

Vertaling van "have swept across " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
compare provider shipping rates | use shipping rate information to prepare bids for clients | compare shipping rates across providers | have access to shipping rates

avoir accès aux tarifs d'expédition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
By the time the last match is played on 2 April, the campaign’s message will have swept across the continent from Glasgow to Vienna and from Málaga to Novosibirsk, involving 300 professional football clubs in 20 leagues throughout 16 European countries and reaching millions of football fans.

Lorsque s’achèvera le dernier match, le 2 avril, le message de la campagne aura été relayé auprès de millions d’amateurs de football à travers le continent, de Glasgow à Vienne et de Málaga à Novossibirsk, par 300 clubs de football professionnels appartenant à 20 ligues de 16 pays européens.


89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]

89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; con ...[+++]


89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]

89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; con ...[+++]


87. Regrets China’s postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama’s visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]

87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
having regard to the exceptional weather conditions, particularly in Italy, Spain and the United Kingdom, and the unusually violent storms which recently swept across various parts of Europe,

vu les conditions météorologiques exceptionnelles, notamment en Italie, en Espagne et au Royaume-Uni, et les tempêtes particulièrement violentes qui ont récemment balayé plusieurs parties de l'Europe,


A. having regard to the exceptional weather conditions and the unusually violent storms which swept across various parts of Europe, crossing the southern United Kingdom, France, Germany and Austria between 24 and 27 December 1999, and which also affected Switzerland, Spain, Italy and Ireland,

A. considérant les conditions climatiques exceptionnelles et les tempêtes d'une violence hors du commun qui se sont abattues sur différentes régions de l'Europe, traversant le sud du Royaume-Uni, la France, l'Allemagne et l'Autriche entre le 24 et le 27 décembre 1999 et qui ont également touché la Suisse, l'Espagne, l'Italie et l'Irlande,


Mauritania recently voted unanimously to abolish female genital mutilation because of women's groups in West Africa that have swept across the Sahara.

La Mauritanie a récemment voté à l'unanimité pour abolir la mutilation génitale des femmes grâce à des groupes de femmes en Afrique de l'Ouest qui ont balayé le Sahara.


Restrictions in banking and insurance, for example, which have up to now prevented business moving freely across the Community, are being swept away by Community legislation.

Les restrictions dans le secteur des banques et des assurances, par exemple, qui ont jusqu'à présent empêché la libre prestation de ces services à travers la Communauté, sont en train d'être balayées par la législation communautaire.


This is suddenly being swept aside simply by a private resolution of the national assembly and the federal government, and it will have a domino effect across all of the country.

Et tout d'un coup, ce principe est mis de côté parce que l'Assemblée nationale et le gouvernement fédéral ont adopté une résolution privée et cela aura un effet boule de neige dans l'ensemble du pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have swept across' ->

Date index: 2021-02-14
w