Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998
Do unto others as you would have them do onto you

Traduction de «have them already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


nanny goats which have been covered or have already kidded

chèvres saillies ou qui ont déjà mis bas


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis


do unto others as you would have them do onto you

ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît [ tu aimeras ton prochain comme toi-même ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have them already for child sex offenders and firearms offences, so to introduce them with these penalties seems arbitrary when they do not exist elsewhere in the code.

Nous en avons déjà pour les délinquants sexuels qui s'attaquent aux enfants et pour les infractions relatives aux armes à feu et il semble donc arbitraire de prévoir des exceptions pour ces peines alors qu'elles n'existent nulle part ailleurs dans le code.


For those of us who are more comfortable in the pre-metric system, that's less than 50 square feet for two people to live in, two people who wouldn't even be there if they weren't already criminals, which implies that a certain number of them already have unstable mental health and some anti-social tendencies.

À ceux d'entre nous qui ne sont pas à l'aise avec le système métrique, cela correspond à moins de 50 pieds carrés pour deux personnes qui ne seraient pas là si elles n'étaient pas des criminels, ce qui veut dire qu'un certain nombre d'entre elles ne sont pas psychologiquement très stables ou ont parfois des tendances antisociales.


We have them already, but now it is a matter of implementing them and, of course, working, as I tried to tell you, on the seven points that we aim for in the negotiations, to make sure that we also work internationally with partners to ensure we have a good scientific basis which we will move into very concrete implementation.

Nous les avons déjà, mais il s'agit désormais de les mettre en œuvre et, bien sûr de travailler, comme j'ai essayé de vous le dire, sur les sept points que nous visons dans les négociations pour garantir que nous travaillons également avec des partenaires au niveau international afin d'avoir une solide base scientifique pour passer à la mise en œuvre concrète.


As far as European operators are concerned, I would like to say very clearly that the regulation as we have amended it should do nothing but benefit responsible European operators, since the vast majority of them already do most of what is being asked, and the existence of the regulation will prevent them from being undercut by other, less scrupulous, operators.

En ce qui concerne les opérateurs européens, je voudrais déclarer très clairement que la réglementation que nous avons amendée devrait bénéficier aux opérateurs européens responsables, la grande majorité effectuant déjà la plupart des démarches demandées, et l’existence de la réglementation les empêchera d’être dépréciés par d’autres opérateurs, peu scrupuleux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are only 24 regions to begin with and 22 of them already have various levels of government involved in their operations.

D'abord, il faut dire qu'il n'y a que 24 régions et que divers ordres de gouvernement interviennent déjà dans 22 de ces régions.


The American Professor Jeremy Rifkin is quite right to say that Europeans are best equipped, by reason of these laborious experiences of things that the world is now having to get to grips with, to deal with these problems, for we have been through them already and know how they need to be addressed.

Le professeur américain Jeremy Rifkin a tout à fait raison de dire que les Européens sont les mieux armés, du fait de l’expérience laborieuse qu’ils ont faites des problèmes dont le monde doit désormais se saisir, pour régler ces problèmes, car nous y avons déjà été confrontés et nous savons comment les régler.


Over 5,000 of them already have a marriage licence.

Plus de 5 000 d'entre eux ont déjà une licence de mariage.


This, in my view, makes it very right and proper that the Commission should take note of the fact that certain Member States are already engaged in emissions trading, and that, as has repeatedly been said today, certain of them already have previous achievements to their name in reducing carbon dioxide.

Aussi, je pense qu’il est très important que la Commission ait pris acte du fait que certains États membres pratiquent déjà l’échange de quotas d’émission et que d’autres - cela a été dit à plusieurs reprises aujourd’hui - ont déjà réalisé des efforts dans le domaine de la réduction du niveau d’émission de CO2.


7. The Green Paper does not contain sufficient data to justify the need to introduce filing fees; the fact that some countries have them already is not sufficient reason.

7. Le Livre vert ne contient pas de données qui pourraient justifier la nécessité d’introduire les frais de dossier, sous prétexte que certains pays les ont déjà instaurés.


and then it goes on to indicate in subparagraphs 2, 3, 4 and 5 - and I will not take the time to read them, as I am sure many of you have read them already - the methods by which a life can be taken if a death penalty is in place.

Puis il est précisé dans les paragraphes 2, 3, 4 et 5 - et je ne prendrai pas le temps de les lire, car j'ai la certitude que vous l'avez déjà fait - les méthodes par lesquelles la peine capitale est imposée si ce châtiment n'a pas été aboli.




D'autres ont cherché : have them already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have them already' ->

Date index: 2021-05-19
w