Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do unto others as you would have them do onto you
Translation

Traduction de «have them translated » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
do unto others as you would have them do onto you

ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît [ tu aimeras ton prochain comme toi-même ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
While most Member States and acceding countries have adopted targets for increasing research spending, few of them have been able to translate these into budgetary terms, and efforts to make spending more efficient are often needed.

Si la plupart des États membres et des pays adhérents se sont fixés des objectifs pour l'augmentation des dépenses de recherche, peu d'entre eux ont pu les traduire en termes budgétaires et des efforts sont souvent nécessaires pour améliorer l'efficacité de leurs dépenses.


Moreover, even though some witnesses had devoted hours to putting together briefs as best they might, in many cases as volunteers, and had submitted them to the Committee Clerk, the briefs were never distributed to the Committee members because there was no time to have them translated into both official languages.

Pire. Malgré que certains témoins aient consacré des heures à préparer vaille que vaille leurs mémoires et, dans bien des cas, bénévolement, malgré aussi qu'ils aient déposé tels mémoires entre les mains du greffier du comité, ces dits mémoires n'ont jamais été communiqués aux députés du comité, faute d'avoir été traduits dans les deux langues officielles, et ce, par manque de temps.


the date and time when any copies or translations of the document leave or return to the CIU, and details of where they have been sent and who has returned them.

la date et l'heure auxquelles toute copie ou traduction du document a été effectuée, auxquelles le document a quitté l'UIC ou y est retourné, et l'indication précise de l'endroit où les informations ont été envoyées et de la personne qui les a rendues.


9. Translation provided under this Article shall be of a quality sufficient to safeguard the fairness of the proceedings, in particular by ensuring that suspected or accused persons have knowledge of the case against them and are able to exercise their right of defence.

9. La traduction prévue par le présent article est d’une qualité suffisante pour garantir le caractère équitable de la procédure, notamment en veillant à ce que les suspects ou les personnes poursuivies aient connaissance des faits qui leur sont reprochés et soient en mesure d’exercer leurs droits de défense.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. There shall be no requirement to translate passages of essential documents which are not relevant for the purposes of enabling suspected or accused persons to have knowledge of the case against them.

4. Il n’est pas obligatoire de traduire les passages des documents essentiels qui ne sont pas pertinents pour permettre aux suspects ou aux personnes poursuivies d’avoir connaissance des faits qui leur sont reprochés.


We can have them translated and made available subsequently (1610) [Translation] Ms. Monique Guay: We will have them translated and we will study them after.

Nous pouvons les traduire et les distribuer ensuite (1610) [Français] Mme Monique Guay: On les fera traduire et on en prendra connaissance par la suite.


We can have them translated and made available subsequently (1610) [Translation] Ms. Monique Guay: We will have them translated and we will study them after.

Nous pouvons les traduire et les distribuer ensuite (1610) [Français] Mme Monique Guay: On les fera traduire et on en prendra connaissance par la suite.


Streamlining the efforts of regions in an European Research Area mind-set should have two clear objectives both with a distinct added value for European research and innovation policies : first, to stimulate a better uptake of research results into the local socio-economic fabric (especially vis-à-vis small and medium size enterprises, SMEs) and help translate them faster into economic growth; and second, to increase public and private investment in research and innovation in the regions, thereby stimulating econ ...[+++]

Pour rationaliser les efforts des régions dans l'esprit d'un espace européen de la recherche, il faut deux objectifs précis apportant chacun une valeur ajoutée distincte aux politiques européennes de recherche et d'innovation: en premier lieu, stimuler un meilleur transfert des résultats de la recherche dans le tissu socio-économique local (notamment vis-à-vis des petites et moyennes entreprises (PME)) et les aider à traduire plus rapidement ces résultats en croissance économique; ensuite, augmenter l'investissement public et privé dans le domaine de la recherche et de l'innovation dans les régions, et stimuler ainsi le développement éc ...[+++]


It says at the same time that if we do not have work for them we obviously cannot pay them. [Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, the government has failed to reach an agreement with the largest public service union, which represents over 70 per cent of all government employees.

[Français] M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, en ne s'entendant pas avec le plus important de tous les syndicats représentant les employés du gouvernement-plus de 70 p. 100 de tous les employés sont représentés par ce syndicat avec lequel le gouvernement ne s'est pas entendu-le gouvernement privilégie une stratégie d'affrontement en rejetant du revers de la main, sans négociation-et c'est cela qui est grave-en rejetant sans négociation la proposition syndicale.


It is about time they said it instead of the nonsense we are hearing from them. [Translation] Mr. André Caron (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, I have been listening to what our friends in the Reform Party have been saying in the House, and I get the impression they are asking us to live in a world where the rich get richer and the poor go to jail.

[Français] M. André Caron (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, j'entends, depuis que nous sommes à la Chambre, le discours de nos amis réformistes et j'ai l'impression qu'ils nous invitent à vivre dans un monde où les riches s'enrichissent et les pauvres sont emprisonnés.




D'autres ont cherché : have them translated     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have them translated' ->

Date index: 2024-11-22
w