Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dermatitis F54 and L23-L25
Gastric ulcer F54 and K25.-
Have the notarial act drawn up by
Mucous colitis F54 and K58.-
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-

Vertaling van "have themselves drawn " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


have the notarial act drawn up by (-)

passer l'acte authentique devant (-)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
My understanding is that the direction of Bill C-15 is to attempt to improve the current situation so that we will create communities and a social environment where those who do not have addictions today and are not subject to drug use will not find themselves drawn into the web.

D'après ce que j'ai compris, le projet de loi C-15 a pour objectif d'essayer d'améliorer la situation actuelle en créant des collectivités et un environnement social où ceux qui ne sont pas toxicomanes aujourd'hui et ne consomment pas de drogues à l'heure actuelle, ne tomberont pas dans ce piège.


The way I look at it is that, in part, there was a vacuum and perhaps the majority wanted to protect the provincial court judges from getting drawn into a debate and having to fight, themselves, for their own salaries, having to make their case and deal directly with the government, which is unseemly and makes them look like a trade union.

À mon avis, il existe, en partie, un vide. La majorité a peut-être voulu empêcher que les juges de cours provinciales ne soient engagés contre leur gré dans un débat et qu'ils n'aient à défendre eux-mêmes leur salaire en faisant valoir leur cause et en traitant directement avec le gouvernement, ce qui serait déplacé et leur donnerait l'allure de syndiqués.


We shall achieve this, we must achieve this, but it does not mean that undertakings, especially financial undertakings, will not have to be managed properly, will not have to have both internal and external supervision systems, and crisis management tools – this also forms part of the proposals drawn up by the Commission – and it does not mean, either, that States will not have to govern themselves properly, will not have to manage ...[+++]

Nous allons y parvenir, nous devons y parvenir et, pour autant, cela ne dispensera pas les entreprises, notamment les entreprises financières, d’être bien gérées, d’avoir des systèmes de supervision, internes et externes, des outils de gestion de crise – c’est aussi une partie des propositions que la Commission fait – et cela ne dispensera pas non plus les États de bien se gérer et de faire une bonne gestion de leurs finances publiques et de maîtriser leurs dépenses.


Almost one million people have found themselves drawn to Maxville to witness an outstanding display of highland music, dance, sports, pageantries and tradition. This summer Glengarry Prescott Russell is where it is at.

Près d'un million de personnes se sont rendues à Maxville pour voir des prestations de musique et de danse remarquables ainsi que des compétitions sportives et des expositions dans la plus pure tradition écossaise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the context of the programme for the tenth European Development Fund (EDF), we are deciding with our partners on the best means of supporting regional economic integration, for which our partners have themselves drawn up agendas.

Dans le cadre de la programmation du dixième FED, nous déterminons avec nos partenaires les meilleurs moyens d’appuyer l’intégration économique régionale, pour laquelle ils ont eux-mêmes développé des agendas.


Even in smaller centres, families can be torn apart when a daughter runs away to enter the sex trade in a big city, or when organized crime groups recruit new members among young people who have little to do, find themselves drawn into drug addiction, and then need to make money to support their habit.

Même dans des petites villes, des familles peuvent être déchirées lorsqu'une fille s'enfuit pour se prostituer dans un grande ville ou que des groupes du crime organisé recrutent de nouveaux membres chez les jeunes qui sont désoeuvrés. Ils les amènent à devenir toxicomanes, après quoi il leur faut de l'argent pour acheter de la drogue.


The corollary is that the determination of all the detailed technical specifications is left to the economic operators themselves, preferably through harmonised European standards drawn up by the European Standards Organisations, which have restructured themselves to ensure proper representation of all the relevant stakeholders.

Ce système a un corollaire: la détermination de l’ensemble des dispositions techniques détaillées est confiée aux opérateurs économiques eux-mêmes, de préférence par le biais de normes européennes harmonisées élaborées par les organisations européennes de normalisation qui se sont restructurées pour assurer une bonne représentation de l’ensemble des parties prenantes.


Unfortunately, we are obliged to observe that some leaders have drawn the wrong conclusions from the colourful revolutions again, and instead of trying to mend their mistakes made apparent by the events, they have barricaded the possible roads leading out of crisis for themselves, their countries and their people.

Malheureusement, force est de reconnaître que certains dirigeants ont une nouvelle fois tiré des conclusions erronées des révolutions colorées et ont, au lieu de rectifier leurs erreurs révélées par les événements, barré les routes susceptibles de constituer une issue à la crise pour eux, leur pays et leur peuple.


The conclusion is drawn from this that the Americans do not hinder the activities of private companies through taxation as much as Europeans do and, in accordance with low levels of public expenditure, they have not, like us, promoted action plans, introduced bureaucratic systems or tried to guide their economic operators, who have therefore been able to dedicate themselves purely to working and generating wealth.

On peut en conclure que c'est parce que les Américains n'imposent pas à l'activité des entreprises privées autant d'impôts que les Européens et qu'en fixant les dépenses publiques à des niveaux peu élevés, ils ne se sont pas consacrés, comme nous l'avons fait, à promouvoir des plans d'action, à introduire des systèmes bureaucratiques ou à essayer de guider leurs agents économiques, lesquels ont pu se consacrer à leur travail et à la production de richesses.


We are well aware that the situation in Turkish prisons means we cannot ignore the violence and intransigence of certain prisoners and the fact that, in some cases, the Turkish authorities had lost control of whole sections of the prisons, as well as the constant reports from various authoritative sources of summary executions of prisoners who have tried to detach themselves from the organisations they belong to, and lots being drawn to select which prisoners are to fast until death.

Et je dis ceci tout en sachant bien que la situation dans les prisons turques ne nous permet pas d'ignorer la violence et l'intransigeance de certains prisonniers, ni le fait que, dans certains cas, les autorités turques ont perdu le contrôle de sections entières d'établissements pénitenciers et qu'à plusieurs reprises des informations provenant de diverses sources autorisées nous sont parvenues relativement à des exécutions sommaires de prisonniers qui voulaient prendre leurs distances d'avec leurs organisations d'appartenance, ou à des tirages au sort pour décider qui parmi les prisonniers devait jeûner à mort.




Anderen hebben gezocht naar : dermatitis f54 and l23-l25     urticaria f54 and l50     have themselves drawn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have themselves drawn' ->

Date index: 2023-11-08
w