Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have been through the mill

Traduction de «have through unanimous » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
have been through the mill

en avoir vu de toutes les couleurs


The Power of Positive Linking: How Families Can Empower People who have a Mental Handicap Through Mutual Support Groups

L'efficacité des liens constructifs : L'appartenance à un groupe de soutien mutuel permet aux familles de mieux aider leurs membres handicapés à prendre le contrôle de leur vie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I hope the Sikh community will be able to look back on this day, February 20, 2001, as a day when the Canadian parliament saw fit, not only to debate in a consensual and harmonious way this particular motion, but also, as I will very shortly request, to go beyond that and use the powers we have through unanimous consent to deem the motion votable and to pass it by unanimous consent, which is within our power to do so.

J'espère que les sikhs pourront plus tard penser à ce jour, le 20 février 2001, comme étant le jour où le Parlement canadien a jugé bon non seulement de débattre de façon harmonieuse cette motion, mais aussi, comme je le demanderai bientôt, d'aller au-delà de cela et de se servir du pouvoir que nous donne le consentement unanime pour considérer que cette motion peut faire l'objet d'un vote et pour l'adopter à l'unanimité. Nous avons le pouvoir de le faire.


If this motion were to be adopted, the government of the day would have only one recourse to ensure that a timely decision were taken on such a bill, and that is through unanimous consent.

Si la motion actuelle était adoptée, le gouvernement n'aurait qu'un seul moyen d'accélérer l'étude d'un tel projet de loi, et ce serait d'obtenir le consentement unanime.


You can say that the default position of Parliament is to simply say, when we can't agree, that we shut down debate and have a vote and move on, or the default position could be that when we can't agree and can't find ways of facilitating moving things along through unanimous consent—with which, as you know, you can do anything here—or through a demonstration of widespread consent, we slow the process down.

Vous pouvez dire que la position par défaut du Parlement consiste simplement, lorsque nous ne parvenons pas à nous mettre d'accord, de clore le débat et de tenir un vote et de passer à autre chose, ou bien la position par défaut pourrait être que, lorsque nous ne parvenons pas à nous mettre d'accord ni à faire avancer les choses par consentement unanime — lequel, comme vous le savez, permet de faire n'importe quoi ici —, par une démonstration de large consentement nous ralentissons le processus.


The thing is, however, that you then have to think about how you want to make legislation, because if we also agree that we want to have a common approach in catching criminals, then you cannot make legislation through unanimity. That is why everything is now stuck in Council.

Le problème cependant est qu’il faut alors réfléchir à la manière dont on veut légiférer car si on convient aussi d’avoir une approche commune pour appréhender les criminels, on ne peut alors le faire en obtenant l’unanimité. C’est la raison pour laquelle tout est maintenant bloqué au niveau du Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Madam President, first of all I would like to say that I have enormous respect for Mrs Haug, who was passionate in her presentation of a comprehensive, demanding and, at the same time, very brave budgetary report, which was voted through unanimously in the Committee on Budgets and which aims to clarify Parliament’s need for transparency and clarity in preparation for the 2009 budget.

– (FR) Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord dire toute mon estime à Jutta Haug, qui a présenté avec passion un rapport budgétaire complet, exigeant et, en même temps, très courageux, qui a été voté à l'unanimité à la COBU et qui vise à préciser les exigences de transparence et de clarté de notre Parlement pour la préparation du budget 2009.


– (FR) Madam President, first of all I would like to say that I have enormous respect for Mrs Haug, who was passionate in her presentation of a comprehensive, demanding and, at the same time, very brave budgetary report, which was voted through unanimously in the Committee on Budgets and which aims to clarify Parliament’s need for transparency and clarity in preparation for the 2009 budget.

– (FR) Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord dire toute mon estime à Jutta Haug, qui a présenté avec passion un rapport budgétaire complet, exigeant et, en même temps, très courageux, qui a été voté à l'unanimité à la COBU et qui vise à préciser les exigences de transparence et de clarté de notre Parlement pour la préparation du budget 2009.


We've seen the House, through unanimous consent, deem a bill to have been read a first time, read a second time, and referred to committee at second reading.

Nous avons vu que la Chambre, par consentement unanime, juge qu'un projet de loi a été lu une première fois, lu une deuxième fois, et le renvoie au Comité à la deuxième lecture.


Indeed, if the directive enters into force, any subsequent proposal on this topic will have to go through the system of qualified majority voting, not unanimity any more, and it will have to go through the codecision procedure involving the Council and Parliament.

En effet, si la directive entre en vigueur, toute proposition ultérieure à ce propos devra passer par le système du vote à la majorité qualifiée - et non plus à l’unanimité - et elle sera soumise à la procédure de codécision impliquant le Conseil et le Parlement.


– (FR) Mr President, Commissioner, I think that, this evening, we have achieved unanimous support for the position of our rapporteur, the chairman of the Committee on Budgets, and I think that the Council must listen, let us say through an intermediary, to how the House votes tomorrow because we cannot always trust unanimity. Unanimity is sometimes the expression of the desire of an institution to set out its stall, to make its voice heard over that of an arm of the budgetary authority which sometimes forgets the ...[+++]

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je crois que se dégage ce soir une belle unanimité derrière la position de notre rapporteur, du président de la commission des budgets, et je crois que le Conseil doit écouter par, disons, intermédiaire, ce qui demain sera le vote de cette plénière parce que sous l'unanimité on peut se méfier de temps en temps ; mais parfois elle montre la volonté d'une institution de marquer son camp, de faire sentir sa voix face à une branche de l'autorité budgétaire qui parfois oublie un tout petit p ...[+++]


remarks, that I might have your co-operation in allowing him to complete those remarks. We are proceeding ahead of schedule somewhat, through unanimous consent.

sommes un peu en avance, nous pourrions l'autoriser par consentement unanime.




D'autres ont cherché : have been through the mill     have through unanimous     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have through unanimous' ->

Date index: 2022-12-14
w