Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do unto others as you would have them do onto you

Vertaling van "have told them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
do unto others as you would have them do onto you

ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît [ tu aimeras ton prochain comme toi-même ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Since the pit of the economic recession in July of 2009, 1.1 million Canadians have had a telephone call from an employer, many of them small businessmen and women, who have told them they have a job.

Depuis le creux de la récession économique, en juillet 2009, 1,1 million de Canadiens ont reçu un appel d'un employeur; il s'agissait bien souvent d'un petit entrepreneur qui leur offrait un emploi.


So to comply, we all know and you say they already have that provision in there that they can be exempted, but with this oversight in Bill C-33, where TransLink will have to hire more consultants, have you estimated how much it would additionally cost the taxpayers in British Columbia, and particularly in the One thing they mentioned to us, and we told them this would not apply to them, was that many of them were concerned about the maintenance of track.

Alors, à des fins de conformité — nous savons tous et vous avez dit que cette disposition est déjà présente et que la compagnie peut être exemptée, mais avec cette surveillance prévue dans le projet de loi C-33, qui obligera TransLink à embaucher des consultants additionnels, avez-vous estimé le coût supplémentaire imposé aux contribuables de la Colombie-Britannique, et surtout dans le.


There is the deception of consumers who, having used a mobile telephone such as this one, which their contract told them included international calls, have a shock when they discover the cost of their bills. To give an example, this is what happened to me only recently when, having used an Internet connection two or three times in Italy one day, I received a bill from the virtually nationalised French operator Orange for EUR 1 200, and for another day spent on the very edge of the French border, between Evian and ...[+++]

Il y a une tromperie des consommateurs qui découvrent leur facture avec stupéfaction, quand ils ont utilisé un téléphone portable comme celui-ci, dont on leur a dit, dans l'abonnement, qu'il comportait l'international – comme, par exemple, en ce qui me concerne, tout récemment, pour une journée en Italie avec connexion sur internet à deux ou trois occasions, une facture de l'opérateur français quasi-public Orange de 1 200 euros et une autre journée à la limite de la frontière française, entre Évian et Genève, pour 3 000 euros!


I have spoken with both candidates and I have told them: rather than arguing about how Congolese you are and about all these subordinate issues which, at base, only concern your own personal interests, it would perhaps be more worthwhile to tell the Congolese how you plan to give them better access to education, justice, health, administration, culture and infrastructures; and also how you are, for example, to implement an embryonic social security system with the help of the international community.

J’ai parlé aux deux candidats, je leur ai dit: plutôt que de vous disputer sur la congolité et sur toutes ces questions subalternes qui, dans le fond, ne concernent que votre propre intérêt, il vaudrait peut-être mieux dire aux Congolais comment vous comptez faire pour leur donner un meilleur accès à l’éducation, à la justice, à la santé, à l’administration, à la culture, aux infrastructures; comment mettre en place aussi, par exemple, avec l’aide de la communauté internationale, un embryon de système de sécurité sociale, par exemple ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We could have told them. So I think that mistakes were made.

Je pense donc que le mal est fait.


We believe that things have gone well, but we have sent them a very clear message: we know that the objective of June which they had proposed and which the Secretary-General had confirmed has not been complied with, but we have told them that we cannot wait forever and that we need a clear political signal and that, before 24 October, when the Brussels European Council of the Danish Presidency takes place, the Union needs to see this agreement between the two parties, in order to include the whole issue of Northern Cyprus in the mainstream of the negotiations.

Nous pensons que les choses se sont bien déroulées, mais nous leur avons envoyé un message clair : nous savons que l'objectif de juin qu'ils s'étaient fixé et qui a été réaffirmé par le secrétaire général n'a pas été atteint, mais nous leur avons dit que nous ne pouvions pas attendre éternellement, que nous avions besoin d'un signal politique clair et qu'avant le 24 octobre, date à laquelle aura lieu le Conseil européen de Bruxelles de la présidence danoise, l'Union devra connaître cet accord entre les parties, pour pouvoir intégrer toute la problématique du nord de Chypre ...[+++]


For far too long we have not told them this story, and it is high time we let them know. After all, it is a good story to tell.

Nous avons omis de leur faire ce récit pendant trop longtemps et il est grand temps d'y remédier. Après tout, le récit en vaut la peine.


The several times they have attempted to recover the tools employees of Public Works and Government Services Canada have told them that they are disrupting the building site and that they cannot have their tools because the current contractor is using them to complete the job.

Les fois où ils ont essayé de récupérer leurs outils, les employés de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada leur ont dit qu'ils perturbaient le chantier et qu'ils ne pouvaient avoir leurs outils, parce que l'entrepreneur actuel les utilise pour terminer le travail.


We have seen that some of these organizations have met with important Canadian political leaders, including ministers, lobbied them, canvassed them and told them, ``Look, we will get you so many votes for your election campaign'.

Certains de leurs membres ont aussi rencontré d'importants dirigeants politiques canadiens, dont des ministres, ont exercé des pressions auprès d'eux, leur ont demandé de l'argent et leur ont dit qu'ils étaient en mesure de leur obtenir de nombreuses voix lors des scrutins.


If someone would have told me that I would be travelling to Ottawa to appear before a Senate committee, I would have told them that they were crazy.

Si on m'avait dit que je viendrais à Ottawa pour comparaître devant un comité sénatorial, j'aurais dit que c'était de la folie.




Anderen hebben gezocht naar : have told them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have told them' ->

Date index: 2022-02-02
w