Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have the endorsement

Vertaling van "have unanimously endorsed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
have the endorsement

être soutenu [ être parrainé | être appuyé ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moreover, Member States have unanimously endorsed the Barcelona target of increasing investment in RD to approach 3 per cent of GDP by 2010, and a vast majority of them have defined national targets.

De plus, les États membres ont unanimement approuvé l'objectif fixé à Barcelone de porter l'investissement dans la RD à environ 3 % du PIB d'ici à 2010, et une grande majorité d'entre eux a défini des objectifs nationaux.


takes note of the fact that the UN Secretary-General has decided to reconfigure the UN Mission to Kosovo, thus allowing the EU to play an enhanced operational role in the field of the rule of law, and calls on EU Member States, who have unanimously endorsed the launch of the European Rule of Law Mission (EULEX KOSOVO), to monitor closely the implementation of this decision on the ground,

prend acte du fait que le Secrétariat général des Nations unies a décidé de reconfigurer la mission des Nations unies au Kosovo, permettant ainsi à l'UE de jouer un rôle opérationnel renforcé dans le domaine de l'État de droit; invite, en outre, les États membres de l'Union, qui ont approuvé à l'unanimité le lancement de la mission européenne 'État de droit' au Kosovo (EULEX KOSOVO), à superviser étroitement la mise en œuvre de cette décision sur le terrain;


takes note of the fact that the UN Secretary-General has decided to reconfigure the UN Mission to Kosovo, thus allowing the EU to play an enhanced operational role in the field of the rule of law, and calls on EU Member States, who have unanimously endorsed the launch of the European Rule of Law Mission (EULEX KOSOVO), to monitor closely the implementation of this decision on the ground,

prend acte du fait que le Secrétariat général des Nations unies a décidé de reconfigurer la mission des Nations unies au Kosovo, permettant ainsi à l'UE de jouer un rôle opérationnel renforcé dans le domaine de l'État de droit; invite, en outre, les États membres de l'Union, qui ont approuvé à l'unanimité le lancement de la mission européenne 'État de droit' au Kosovo (EULEX KOSOVO), à superviser étroitement la mise en œuvre de cette décision sur le terrain;


(at) takes note of the fact that the United Nations Secretary-General has decided to reconfigure the UN Mission to Kosovo, thus allowing the EU to play an enhanced operational role in the field of the rule of law, and calls on EU Member States, who have unanimously endorsed the launch of EULEX, to monitor closely the implementation of this decision on the ground,

at) prend acte du fait que le Secrétariat général des Nations unies a décidé de reconfigurer la mission des Nations unies au Kosovo, permettant ainsi à l'UE de jouer un rôle opérationnel renforcé dans le domaine de l'État de droit; invite, en outre, les États membres de l'UE, qui ont approuvé à l'unanimité le lancement d'EULEX, à superviser étroitement la mise en œuvre de cette décision sur le terrain;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I can assure you that if the position was put in front of city council that local authority to drive infrastructure investment was going to be supplanted by a group of people who are appointed by the federal government and have no accountability or relationship to the city or port, there would be unanimous endorsement to oppose the proposed changes to the Canada Marine Act and infrastructure management of this sort.

Il est exact de dire que si le conseil municipal était amené à débattre du fait qu'en matière de crédits d'infrastructure, la décision allait passer des autorités municipales à un groupe de personnes nommées par le gouvernement fédéral et responsables ni devant la ville, ni devant le port, et ne représentant ni l'un ni l'autre, il déciderait à l'unanimité de s'opposer aux changements qu'il est envisagé d'apporter à la Loi maritime du Canada et de s'opposer aussi à un tel mode de gestion des infrastructures.


Instead of the Liberal government moving us forward with a level of overseas development assistance that would allow Canadians to hold their heads up high, it took us from 0.5% of ODA assistance, which was in place under the previous Conservative government, back to where it was at .23%. We have no indication whatsoever from the government that it intends to move on any of the recommendations that were brought forward unanimously by the foreign affairs committee and unanimously endorsed ...[+++]

Au lieu de nous faire avancer en portant l'aide publique au développement à un niveau permettant aux Canadiens de marcher la tête haute, le gouvernement libéral a ramené l'APD d'une proportion de 0,5 p. 100 du PNB, niveau auquel elle se situait sous le gouvernement conservateur précédent, à 0,23 p. 100. Rien ne nous permet de croire que le gouvernement a l'intention de mettre en oeuvre quelque recommandation que ce soit parmi celles présentées par le Comité des affaires étrangères et adoptées à l'unanimité par la Chambre le 28 juin 20 ...[+++]


Ms. Diane Finley: Mr. Chair, I find it interesting that the member opposite disqualifies any of us who live in Ontario from having a viable opinion on this, because I was with the Canadian Alliance, I supported our policy and I have been taking a very strong lead role in developing the current policy, a policy which, I should point out, was almost unanimously endorsed by the over 3,000 members of our party and delegates who were at our convention.

Mme Diane Finley: Monsieur le président, je trouve intéressant que le député d'en face ne reconnaisse pas aux députés de l'Ontario le droit d'avoir une opinion sensée à ce sujet. J'ai fait partie de l'Alliance canadienne.


Infoway’s members have unanimously endorsed all of its business plans.Infoway regularly provides progress reports and plans to members and all of these may be shared with ministers.

Les membres d'Inforoute ont approuvé tous ces plans d'activité à l'unanimité. Inforoute présente régulièrement des rapports d'étapes et des plans à ses membres, et ils peuvent tous être communiqués aux ministres.


However, I have good reasons for thinking that the amendment adopted by the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, which provides for the funding of research using supernumerary cells, will not be unanimously endorsed by the Council, with the risk of a minority block and the extension of the current moratorium.

J’ai toutefois de bonnes raisons de penser que l’amendement adopté par la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie, qui prévoit le financement de la recherche utilisant les embryons surnuméraires, ne sera pas accepté à l’unanimité par le Conseil, avec le risque d’un blocage minoritaire et d’une prolongation du moratoire actuel.


However, I have good reasons for thinking that the amendment adopted by the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, which provides for the funding of research using supernumerary cells, will not be unanimously endorsed by the Council, with the risk of a minority block and the extension of the current moratorium.

J’ai toutefois de bonnes raisons de penser que l’amendement adopté par la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie, qui prévoit le financement de la recherche utilisant les embryons surnuméraires, ne sera pas accepté à l’unanimité par le Conseil, avec le risque d’un blocage minoritaire et d’une prolongation du moratoire actuel.




Anderen hebben gezocht naar : have the endorsement     have unanimously endorsed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have unanimously endorsed' ->

Date index: 2024-01-05
w