Whereas taking account of the importance of tracing in the proper functioning of this scheme it is necessary to establish common methods for detection of all tracers required by this schem
e applicable in the same way throughout the Community; this would in particular ensure equal treatment of a
ll operators having access to this scheme and eliminate unequal conditions of competition which may result at present, as a consequence of different national me
...[+++]thods of analysis;
considérant que, compte tenu de l'importance du marquage dans le bon fonctionnement de ces systèmes, il convient de définir des méthodes communes de détection de tous les marqueurs exigés dans le cadre de ces systèmes; que cela permettrait notamment d'assurer une égalité de traitement entre tous les opérateurs utilisant ces systèmes et d'éliminer toute inégalité dans les conditions de concurrence pouvant actuellement résulter des différences dans les méthodes d'analyse nationales;