Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have unfortunate repercussions

Traduction de «have unfortunately seen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
have unfortunate repercussions

avoir des répercussions fâcheuses


dates when the reserve requirements have to be seen to be satisfied

dates de vérification du montant des réserves
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As we have now unfortunately seen over these past few weeks, events abroad can inspire radicalization at home with terrible consequences.

Comme nous avons malheureusement pu le constater au cours des dernières semaines, des événements qui ont lieu à l'étranger peuvent inspirer la radicalisation de personnes ici au Canada, et cela peut avoir des conséquences terribles.


I am a bit skeptical, because of what we have unfortunately seen from this alliance between Liberals and Conservatives, about the real intent to modify what is undoubtedly an abuse of Parliament.

Étant donné ce qui ressort, malheureusement, de cette alliance entre conservateurs et libéraux, je me demande s'ils ont véritablement l'intention de corriger ce qui constitue sans l'ombre d'un doute une atteinte au Parlement.


When individuals violently express their disloyalty to Canada, when they attack its troops, when they commit violent treason, when they commit acts of terror as we have unfortunately seen Canadians do in the last few months, that is a renunciation of their citizenship and the loyalty upon which it is predicated.

Lorsque des individus expriment de façon violente leur déloyauté envers le Canada, lorsqu'ils attaquent ses soldats, lorsqu'ils commettent des actes violents de trahison, lorsqu'ils commettent des actes de terreur comme des Canadiens en ont malheureusement commis au cours des derniers mois, cela équivaut à une renonciation à leur citoyenneté et à la loyauté sur laquelle elle repose.


In recent years, we have unfortunately seen the extent to which Canada's international reputation has been tarnished.

Dans les dernières années, nous avons malheureusement pu voir à quel point le Canada a perdu des galons à l'échelle internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, so far I have, unfortunately, seen very little of the improvement that is being promised as a result of this further phase in the liberalisation process.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, jusqu’ici, je n’ai malheureusement vu que très peu des nombreux avantages qu’était supposée apporter cette nouvelle étape au processus de libéralisation.


We all remember that it took over a year to appoint a new EU Counter-Terrorism Coordinator, Mr de Kerchove, that we acted quickly on data retention but have unfortunately seen delays in implementation, and that within Europol we still do not have a task force, a dedicated department, for this sector.

Nous nous rappelons tous qu’il a fallu plus d’un an pour désigner un nouveau coordinateur pour l’UE de la lutte contre le terrorisme, M. de Kerchove, que nous avons agi rapidement sur la question de la rétention des données, mais que l’application a malheureusement pris du retard et que nous ne disposons toujours pas de groupe de travail, de département dédié, pour cette question au sein d’Europol.


It makes us aware of historic developments that for many have either already become self-evident or are unfortunately seen as a threat.

Il nous fait prendre conscience de développements historiques qui pour beaucoup sont soit déjà devenus des acquis, soit sont malheureusement considérés comme une menace.


In addition, the bill puts an end to the favouritism that enables political staff in ministers’ offices to enter the public service ahead of qualified public servants—which we have unfortunately seen in the past.

De plus, le projet de loi met fin au favoritisme permettant au personnel politique des cabinets ministériels de joindre les rangs de la fonction publique en passant devant des fonctionnaires qualifiés — ce qu'on a malheureusement vu par le passé.


So far, we have unfortunately seen the Commission more readily adopting measures to increase, rather than reduce, consumption.

Jusqu’à présent, nous avons malheureusement vu la Commission plus disposée à adopter des mesures susceptibles d’accroître la consommation et non de la réduire.


This is a lamentable state of affairs, one that we have been complaining of for years, and we have, unfortunately, seen no changes in it to date.

Il s'agit d'une aberration que nous déplorons depuis des années, et nous n'avons malheureusement pu constater aucune amélioration en la matière.




D'autres ont cherché : have unfortunate repercussions     have unfortunately seen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have unfortunately seen' ->

Date index: 2021-05-11
w