Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have witnessed today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What About Us: A Group Counselling Tool to Help Children Cope with the Experience of Having Witnessed their Mothers Being Abused

What About Us: A Group Counselling Tool to Help Children Cope with the Experience of Having Witnessed their Mothers Being Abused
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: “Thanks to the high level political commitment we have witnessed today, and to the smart mobilisation of EU funds, we will continue to complete the energy infrastructure the region needs.

M. Miguel Arias Cañete, commissaire pour l'action pour le climat et l'énergie, a déclaré: «Grâce au fort engagement au niveau politique que nous avons constaté aujourd'hui, et aussi à la mobilisation judicieuse des fonds de l'UE, nous allons continuer à compléter l'infrastructure énergétique dont la région a besoin.


The Chair: Senators, our witnesses today from the Department of Justice, are Mr. Paul Saint-Denis, Senior Counsel, and Mr. Gérard Normand, Counsel. From the Department of Health we have Mr. Bruce Rowsell, Director, Bureau of Drug Surveillance. From the Solicitor General we have Mr. Ronald Dykeman, Senior Policy Analyst, Policing, Policing and Law Enforcement.

La présidente: Sénateurs, nous accueillons aujourd'hui, du ministère de la Justice, M. Paul Saint-Denis, avocat-conseil, et M. Gérard Normand, avocat; du ministère de la Santé, M. Bruce Rowsell, directeur, Bureau de la surveillance des médicaments; et du Solliciteur général, M. Ronald Dykeman, analyste principal, Police, Police et application de la loi.


In contrast, we have a person with a certain level of maturity — as you have heard from our earlier witnesses today — whereby a person has grown up, and, let us say, is now 45 or 50 years old, has seen life in a different perspective and is less susceptible to being convinced or to answer a call to jihad.

Par opposition, les gens ayant un certain niveau de maturité — comme l'ont dit nos témoins plus tôt — qui ont, disons, 40 ou 50 ans, ont une vision différente de la vie et sont moins susceptibles d'adhérer à ces croyances ou de répondre à un appel au djihad.


European Commission President Jean-Claude Juncker, the Prime Minister of Estonia Taavi Rõivas and the Prime Minister of Finland Juha Sipilä have today witnessed the signing of a €187 million investment in the Balticconnector – the first gas pipeline connecting Finland and Estonia.

Le président la Commission, M. Jean-Claude Juncker, le premier ministre de l'Estonie, M. Taavi Rõivas et le premier ministre de la Finlande, M. Juha Sipilä, ont assisté aujourd'hui à la signature d'une convention pour un investissement de 187 millions d'€ dans le Balticconnector, le premier gazoduc reliant la Finlande et l'Estonie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I also believe that we have to ask ourselves, in the context of this partnership, if there is not a need to introduce a neutral buffer zone, in other words states which would have neutral status to avoid the friction which we are witnessing today with Georgia and the Ukraine seeking NATO membership.

Je crois aussi qu’il faut que nous nous demandions, dans le cadre de ce partenariat, s’il ne faudrait pas mettre en place une zone tampon, une zone neutre, c’est-à-dire des États qui auraient un statut neutre pour éviter les frictions qu’on connaît aujourd’hui avec l’adhésion à l’OTAN que demandent la Géorgie et l’Ukraine, et on sait très bien ce que cette adhésion suscite de la part de la Russie.


I also believe that we have to ask ourselves, in the context of this partnership, if there is not a need to introduce a neutral buffer zone, in other words states which would have neutral status to avoid the friction which we are witnessing today with Georgia and the Ukraine seeking NATO membership.

Je crois aussi qu’il faut que nous nous demandions, dans le cadre de ce partenariat, s’il ne faudrait pas mettre en place une zone tampon, une zone neutre, c’est-à-dire des États qui auraient un statut neutre pour éviter les frictions qu’on connaît aujourd’hui avec l’adhésion à l’OTAN que demandent la Géorgie et l’Ukraine, et on sait très bien ce que cette adhésion suscite de la part de la Russie.


I would like therefore to thank the European Parliament for being truly committed to this and I hope that, with the Commission, we can gradually meet everyone’s expectations, having witnessed today how important and acute these are.

Donc, je remercie le Parlement européen de s’être vraiment engagé dans cette voie et j’espère que, avec la Commission, nous pourrons répondre progressivement à des attentes dont j’ai mesuré aujourd’hui l’importance et l’acuité.


However, what we witnessing today is the phenomenon of concentration and corporate regrouping and relocation, with all the familiar consequences, both on the quality of products and at the social level, especially in terms of unemployment, difficult working conditions and increased flexibility: consequences which have a drastic effect at the human level, especially on the family unit.

Or, aujourd’hui, on assiste à un phénomène de concentration, de regroupement d’entreprises et de délocalisation, avec les conséquences que nous connaissons, tant sur la qualité des produits que sur le plan social notamment, en termes de chômage, de conditions de travail rendues difficiles, de flexibilité accrue, dramatiques sur le plan humain, notamment pour la cellule familiale.


We will never know if the aggressive and ever worsening actions Mr Milosevic and his government were perpetrating more and more frequently would in fact have had far more dire consequences than those that we are witnessing in Kosovo today.

Et si les actions agressives et progressives sans cesse plus importantes de M. Milosevic et de son gouvernement auraient eu un résultat plus grave que ce qui se passe aujourd'hui au Kosovo .


I did hear all of the witnesses today, including the officials, speak about how important it will be to have decision makers who are well trained and culturally sensitive and who have experience, because of the claimants and their vulnerability when they are being interviewed.

Tous les témoins, y compris les représentants du ministère, ont souligné aujourd'hui à quel point il est important que les décideurs soient bien formés, qu'ils tiennent compte de la réalité culturelle et qu'ils aient de l'expérience, en raison de la vulnérabilité des demandeurs lorsqu'ils sont interrogés.




Anderen hebben gezocht naar : have witnessed today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have witnessed today' ->

Date index: 2023-02-28
w