Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nominations are now closed.
Translation

Vertaling van "have yvon godin " (Engels → Frans) :

(Return tabled) Question No. 1354 Mr. Yvon Godin: With regard to the Centre of Excellence for Evaluation (CEE) of the Treasury Board Secretariat: (a) why is the 2012 Annual Report on the Health of the Evaluation Function not available online; (b) why are official languages not included in the 2011 Annual Report on the Health of the Evaluation Function; (c) how are official languages integrated into the work of the CEE; (d) does the CEE work closely with the Official Languages Centre of Excellence and, if so, how; (e) how are official languages integrated into the evaluation function as regards expenditure managem ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1354 M. Yvon Godin: En ce qui concerne le Centre d’excellence en évaluation (CEE) du Secrétariat du Conseil du Trésor: a) pourquoi le rapport annuel 2012 sur l’état de la fonction d’évaluation n’est-il pas disponible en ligne; b) pourquoi les langues officielles ne font-elles pas partie du rapport annuel 2011 sur l’état de la fonction d’évaluation; c) comment les langues officielles sont-elles intégrées aux travaux du CEE; d) le CEE travaille-t-il étroitement avec le Centre d’excelle ...[+++]


Question No. 217 Mr. Yvon Godin: With regard to the National Defence Official Languages Program Transformation Model: (a) who exactly must be bilingual under the Model; (b) do all National Defence members have the right to receive orders from their superiors in English or French and what is the rationale for this; (c) has National Defence ever required all its members to be bilingual; (d) is the Model consistent with the Official Languages Act and on what criteria is this answer based; (e) does the Model run c ...[+++]

Question n 217 M. Yvon Godin: —En ce qui concerne le Modèle de transformation du programme des langues officielles du ministère de la Défense nationale: a) qui précisément doit être bilingue selon le Modèle; b) tous les membres du ministère de la Défense nationale ont-ils le droit de recevoir des ordres de leurs supérieurs en français ou en anglais et quelle en est l'explication; c) le ministère de la Défense nationale a-t-il déjà exigé le bilinguisme de tous ses membres; d) le Modèle respecte-t-il la Loi sur les langues officielles et sur quels critères se base-t-on pour répondre à cette question; e) le Modèle v ...[+++]


If we have that little bit of trust and some leadership to consolidate the proper formulas, we may not get what we want ideally, but we will get something that will satisfy most of us (1040) Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): Mr. Speaker, does my colleague agree that in 1986 when the Brian Mulroney government took the money from the employment insurance fund and threw it into the general fund, that started to create the real problem that we have today?

Si nous pouvons faire preuve d'un peu de confiance et d'un peu de leadership pour établir les formules qui conviennent, nous n'obtiendrons peut-être pas tout ce dont nous aurions besoin idéalement, mais quand même suffisamment pour satisfaire la plupart d'entre nous (1040) M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Monsieur le Président, le député est-il d'accord pour dire que le problème que nous connaissons aujourd'hui a commencé en 1986, lorsque le gouvernement de Brian Mulroney a pris l'argent de la caisse d'assurance-emploi pour le transférer dans le fonds d'administration générale?


Nominations are now closed. [Translation] The motion before the committee is as follows: «That Mr. Yvon Godin be elected vice-chair of the Standing Committee on Official Languages» (Motion carried) The Clerk: I therefore declare Mr. Yvon Godin duly elected vice-chair of the Standing Committee on Official Languages (1010) Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): Mr. Chair, I have not yet said that I accept.

[Français] La motion devant le comité est la suivante: « Que M. Yvon Godin soit élu vice-président du Comité permanent des langues officielles» (La motion est adoptée) Le greffier: Je déclare donc M. Yvon Godin dûment élu vice-président du Comité permanent des langues officielles (1010) M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Monsieur le président, je n'ai pas encore dit que j'acceptais.


Mr. Yvon Godin: The best thing to do would have been to invest in institutions, so that everyone would have received the same treatment and the costs would have dropped.

M. Yvon Godin: La meilleure manière d'investir aurait été dans les institutions, là où tout le monde aurait été traité de la même façon et où les coûts auraient baissé.




Anderen hebben gezocht naar : federal institutions have     mr yvon     defence members have     have     mr yvon godin     would have     have yvon godin     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have yvon godin' ->

Date index: 2024-06-20
w