Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998

Traduction de «having already allocated » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


nanny goats which have been covered or have already kidded

chèvres saillies ou qui ont déjà mis bas


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Bloc Quebecois has always said it: if we are sure that the moneys already allocated to the army are well spent, that they are spent for the purposes for which they were allocated, that they are strictly and meticulously monitored, and if we are sure that Canada is financially capable of participating in missions—it is true that we have a role to play abroad, but that role must be one that we are able to play—if we have the assurance that these objectives have been met, then we will agree t ...[+++]

Le Bloc québécois l'a toujours dit: lorsqu'on sera assurés que les montants déjà accordés pour l'armée sont bien dépensés, qu'ils sont dépensés aux fins pour lesquelles ils ont été accordés, qu'ils sont contrôlés de façon sévère, de façon méticuleuse, lorsqu'on sera assurés que le Canada est financièrement capable de se payer les missions—c'est vrai qu'on a un rôle à jouer à l'étranger, mais ce rôle doit être celui qu'on est capable de jouer—lorsqu'on aura l'assurance que ces deux objectifs ont été satisfaits, alors, nous serons d'accord pour que, si c'est nécessaire, le gouvernement investisse plus d'argent.


So if you allocate product to some region of the province that doesn't have the same demand for something like a vaccine, and another province or area does have it, but you've already allocated it, you can't move it across. It's a compromise of the product.

Par conséquent, si un produit est distribué dans une région où la demande pour une substance comme un vaccin n'est pas la même qu'ailleurs et qu'une autre province ou région n'en a pas, il est trop tard pour revenir en arrière, car cela compromettrait l'intégrité du vaccin.


In July 2010, the Council already allocated EUR 150 million for the purpose of addressing the needs of the most vulnerable populations in Sudan, out of which EUR 85 million have been earmarked for Southern Sudan.

En juillet 2010, le Conseil a déjà alloué un montant de 150 millions d'euros en vue de répondre aux besoins des populations les plus vulnérables au Soudan, dont 85 millions ont été affectés au Sud-Soudan.


It is a serious concern that we do not have a single EU team of coordinators and experts for all three projects, which will supervise the drafting of a plan and clear timetable and the proper use of the funds already allocated, and decide what is required to complete the shutdown in safe conditions.

Nous constatons avec inquiétude que l’Union ne dispose pas d’une équipe de coordinateurs et d’experts couvrant la totalité des trois projets, qui surveilleront l’élaboration d’un plan et d’un calendrier clair et l’utilisation adéquate des fonds déjà alloués et qui décideront de ce qui est nécessaire pour achever la fermeture dans des conditions de sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is good because we have now taken a decision to look at the results that have been achieved as a result of the considerable funds that we have already allocated to the integration of the Roma.

Il est positif car nous avons pris la décision d’examiner les résultats obtenus grâce aux fonds considérables que nous avons déjà alloués à l’intégration des Roms.


During the current fiscal year, the government must get $600,000 from the funds that have not yet been allocated and $1.7 million from already-allocated funds, in the hope that the $9.4 million will not all have been spent.

Au cours de l'exercice courant, le gouvernement doit aller chercher 600 000 $ dans les fonds qui n'ont pas encore été alloués et une somme de 1,7 million de dollars dans les fonds déjà alloués, en espérant que les 9,4 millions de dollars n'auront pas tous été dépensés.


The temporary halts of the FIFG have not been designed to deal with this kind of crisis, because the governments, furthermore, have already allocated their funds and reprogramming is problematic.

Les arrêts temporaires de l’IFOP n’ont pas été conçus pour traiter de ce genre de crise parce que les gouvernements, qui plus est, ont déjà affecté leurs fonds et qu’une nouvelle programmation s’avère problématique.


They will be here until 7 p.m. We have already allocated this time to other issues, including the one on which we have just voted.

Ses représentants seront présents jusqu'à 19 heures. Nous avons déjà alloué ce temps à d'autres dossiers, dont celui à propos duquel nous venons de voter.


– Mr President, I have today returned from Mozambique where the European Union has been responsible for brilliant humanitarian assistance following the flood disaster, but, once again reconstruction projects, where we have already allocated the money, are delayed while signatures in Brussels are awaited.

- (EN) Monsieur le Président, je suis rentré aujourd'hui du Mozambique, pays où l'Union européenne a fourni une aide humanitaire de grande qualité à la suite des inondations. Cependant, des projets de reconstruction pour lesquels des fonds ont déjà été alloués sont, une fois encore, retardés dans l'attente d'une signature à Bruxelles.


Of the €23 million already allocated by the Commission, €8.5 million (37%) have been allocated to UN agencies operating in Sri Lanka, Indonesia and the Maldives such as UNICEF, the WFP and WHO.

Des €23 millions déjà alloués par la Commission, 8,5 millions (soit 37%) ont été attribués à des Agences des Nations-unies opérant au Sri Lanka, en Indonésie et aux Maldives (i.e. UNICEF, PAM, OMS).




D'autres ont cherché : having already allocated     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'having already allocated' ->

Date index: 2023-04-12
w