Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Every dog will have his day
Let each have his own and all is fair

Vertaling van "having fought every " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


every one his own, it is but fair [ let each have his own and all is fair ]

à chacun le sien n'est pas trop
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For decades, successive governments and successive premiers in Quebec have fought every time an imbalance became apparent.

Cela fait longtemps, même quelques décennies que les gouvernements successifs à Québec, les premiers ministres successifs, se battent continuellement lorsqu'apparaît un déséquilibre.


In fact, I believe he, along with the National Citizens Coalition, the Canadian Taxpayers Federation and the Reform Party at the time, fought every step of the way those decisions taken by the Chrétien government which enabled Canada to have one of the strongest pension plans in the world.

En réalité, je crois que le premier ministre, tout comme la National Citizens Coalition, la Fédération canadienne des contribuables et le Parti réformiste de l'époque, s'est opposé à toutes les décisions prises par le gouvernement Chrétien qui ont permis au Canada de se doter de l'un des meilleurs régimes de pension au monde.


– (ES) Mr President, I would like to warmly congratulate the speaker, Mr Simpson, on the agreement he has achieved in an area as technical as tourism statistics, having fought every inch of the way.

– (ES) Monsieur le Président, je tiens à féliciter chaleureusement l’orateur, M. Simpson, sur l’accord qu’il a obtenu, centimètre par centimètre, dans un domaine aussi technique que les statistiques touristiques.


The Conservative government should have fought every day in every U.S. congressman's, senator's and governor's office to fight buy America and prevent the closure of U.S. steel plants in Hamilton and Nanticoke, but it did not.

Le gouvernement fédéral aurait dû se battre tous les jours, dans tous les bureaux du Congrès, du Sénat et des gouverneurs des États-Unis pour faire échec à la politique américaine d'achat national et empêcher la fermeture d'aciéries de US Steel à Hamilton et à Nanticoke, mais il ne l'a pas fait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The federal government should have fought every day in all the offices of the U.S. Congress, the Senate and state governors to challenge the Americans' national preference policy and prevent the US Steel plants in Hamilton and Nanticoke from closing.

Le gouvernement fédéral aurait dû se battre tous les jours, dans tous les bureaux du Congrès, du Sénat et des gouverneurs des États-Unis pour faire échec à la politique américaine de préférence nationale et empêcher la fermeture d'aciéries de US Steel à Hamilton et à Nanticoke.


The Liberals, having fought every cost-cutting and reduction measure proposed by the Mulroney government, and having run an election on increased spending in almost every government department, adopted deficit cutting measures and balanced budgeting as their financial mantra immediately upon coming to power.

Après s'être opposés à toutes les mesures de compression et de réduction des coûts proposés par le gouvernement Mulroney et après avoir fait campagne en promettant des augmentations de dépenses dans pratiquement tous les ministères, dès leur arrivée au pouvoir, les libéraux ont adopté comme ligne de conduite financière des mesures visant la réduction du déficit et l'équilibre budgétaire.


I would like to express my respect for all the rapporteurs, and in particular Mr Stenmarck and Mr Färm, for the way in which they have not only gained support for frontloading, but have also vehemently fought, every step of the way, for it to be implemented.

Je souhaite signifier tout mon respect aux rapporteurs, en particulier M. Stenmarck et M. Färm, parce que non seulement ils ont réussi à imposer l'idée du préfinancement, mais leur ténacité a permis également de faire réellement avancer pas à pas sa traduction sur le plan pratique.


Because I have always fought for multilingualism in every aspect of the process of European integration, I have called for it to be accorded equal treatment in Community actions and institutions and for its equal dignity and use to be recognised.

Puisque je me bats depuis toujours pour le multilinguisme dans tous les aspects du processus d’intégration européenne, j’ai plaidé en faveur d’un traitement équitable, dans le cadre des actions et institutions communautaires, afin que soit reconnue l’égale dignité et utilisation de toutes les langues.


Shulamit Aloni, an Israeli woman, declares, every day: ‘I fought in the Hagannah to establish a Jewish state in Palestine and I find we have a colonialist state.

Shulamit Aloni, une Israélienne, constate chaque jour : "J'ai combattu dans la Hagganah pour qu'il y ait un État hébreu en Palestine ; et je me retrouve dans un État colonialiste.


I would also stress, in addition to the indisputable nature of these commitments, the role of the socialists who, particularly within the Committee on Budgets, have fought on the front line every year to ensure that these commitments are included in the budget lines, and they will do so on this occasion with regard to this operation too.

Je veux rappeler, devant le caractère déterminé de ces discours, le rôle des socialistes, en particulier à la commission des budgets, qui se sont engagés les premiers chaque année pour que ces engagements soient intégrés aux orientations du budget, chose qu’ils feront encore à l’occasion de cet exercice.




Anderen hebben gezocht naar : having fought every     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'having fought every' ->

Date index: 2022-05-28
w