Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "having un troops sent into " (Engels → Frans) :

In the meantime, six other Member States (BG, DE, FR, HU, IE and SK) have sent in their plans but these have not been taken into account in the analysis.

Entre temps, six autres États membres (BG, DE, FR, HU, IE et SK) ont soumis leur plan national, mais ils n'ont pas été pris en compte dans l'analyse.


The programme clips were also broadcast on a continuous loop in a central Paris Metro station all day for 1 year, and have been integrated into a teacher's pack that was sent directly to 14.500 teachers of French as a foreign language and is also available on TV5's website.

Les clips ont également été diffusés en boucle fermée dans une station de métro au coeur de Paris tous les jours pendant un an, et ont été intégrés dans un kit pédagogique adressé directement aux 14 500 professeurs enseignant le français comme langue étrangère. Ces clips peuvent également être regardés sur le site web de TV5.


Reasoned opinions, the second stage of formal infringement proceedings under Article 226 of the EC Treaty have been sent to the Member States concerned asking them to transpose Directive 98/44/EC into national law.

Des avis motivés, deuxième stade de la procédure d'infraction formelle en vertu de l'article 226 du traité CE, ont été adressés aux États membres concernés en leur demandant de transposer la directive 98/44/CE dans leur droit national.


I think that he is talking along the same lines as I am. In this conflict, we also have to listen to Sudan's neighbours, which are calling on Canada to act carefully, recognizing the urgency of the situation, but also the fact that Sudan's neighbours, including Egypt, Ethiopia and Libya, are opposed to having UN troops sent into Darfur without Khartoum's consent.

Je pense qu'elle va dans le sens de mon allocution. On doit aussi, dans ce conflit, écouter les pays limitrophes du Soudan qui interpellent le Canada, entre autres, d'agir avec doigté, en reconnaissant l'urgence de la situation, mais aussi l'importance de l'opposition des voisins du Soudan, notamment l'Égypte, l'Éthiopie et la Libye, à l'envoi des troupes de l'ONU au Darfour sans le consentement de Khartoum.


5.6. All relevant information shall be available for the market in due time for the negotiation of all transactions (such as the time of negotiation of annual supply contracts for industrial customers or the time when bids have to be sent into organised markets).

5.6. Toutes les informations utiles doivent être mises à la disposition du marché en temps voulu pour permettre la négociation de toutes les transactions (notamment la date de négociation des contrats de fourniture annuels pour les clients industriels ou la date à laquelle les offres doivent être lancées sur les marchés organisés).


The leader of the Conservative Party apparently is taking issue with this, after having called for troops to be sent into Iraq.

Le chef du Parti conservateur ne semble pas d'accord.


Why were our troops sent into a war zone without assurance from the government that they and their families would receive the necessary protection in case of incidents?

Pourquoi nos soldats ont-ils été envoyés dans une zone de guerre sans que le gouvernement leur donne l'assurance qu'ils recevraient, de même que leur famille, la protection nécessaire en cas d'incidents?


Under the circumstances, troops sent into a low intensity conflict area like that would be sitting ducks.

Dans les circonstances, des soldats affectés dans une zone de conflit de faible intensité comme celle-là seraient presque des cibles toutes faites.


Senator Graham: I have already indicated and the Prime Minister has stated that if ground troops are to be sent into Yugoslavia for purposes other than peacekeeping, there will be discussions in Parliament.

Le sénateur Graham: Le premier ministre et moi-même avons déjà déclaré que si des troupes terrestres sont envoyées en Yougoslavie à d'autres fins que celles du maintien de la paix, il y aura des discussions à ce sujet au Parlement.


Some additional contributions were sent to the drafting service by mail and e-mail, and while these have been taken into consideration in the drafting of the final text, they have not been included in this separate résumé.

Certaines contributions ont été transmises au service responsable par courrier et courrier électronique. Celles-ci ont été prises en compte dans la rédaction du texte final, mais n'ont pas été incluses dans ce résumé séparé.




Anderen hebben gezocht naar : sk have     sk have sent     been taken into     have     continuous loop     was sent     been integrated into     treaty have     have been sent     directive 98 44 ec into     opposed to having un troops sent into     bids have     sent     sent into     having un troops sent into     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'having un troops sent into' ->

Date index: 2021-01-05
w