Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATM
Auto-bank
Automatic teller machine
Balance with banks at sight
Balance with banks for periods of more than one month
Bank of issue
BankA
BankO
Banking
Banking Act
Banking Ordinance
Banking operation
Banking services
Banking transaction
Banks'account on term
Cash dispenser
Central bank
Deposit with banks at sight
Due from banks at term
Due from banks on demand
Due from banks on sight
Due from banks on time
Due from banks-at sight or within one month
Due from banks-more than one month
Due from banks-one month or less
Due from banks-terms
Due to bank at term
Due to banks at fixed dates
Due to banks on time
Due to banks-more than one month
Due to banks-term
Electronic banking
Federal bank
HOBS
Home and office banking service
Home banking
Internet banking
National bank
Online banking
Ordinance of 17 May 1972 on Banks and Savings Banks
Play havoc
Self-service bank
Sergeant Havoc™
Sight-deposit with banks
Term deposit with banks
Time deposit from banks
Time deposit with banks

Traduction de «havoc and bank » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
banking [ banking operation | banking services | banking transaction ]

activité bancaire [ opération bancaire | service bancaire ]


banks'account on term | due to bank at term | due to banks at fixed dates | due to banks on time | due to banks-more than one month | due to banks-term | liabilities to banks for periods of more than one month | time deposit from banks

engagement en banque à terme | engagement envers les banques à terme


balance with banks at sight | balance with banks-payable on demand or for periods up to one month | deposit with banks at sight | due from banks on demand | due from banks on sight | due from banks-at sight or within one month | due from banks-one month or less | sight-deposit with banks

avoir en banque à vue


electronic banking [ ATM | auto-bank | automatic teller machine | cash dispenser | HOBS | home and office banking service | home banking | internet banking | online banking | self-service bank ]

bancatique [ banque à domicile | banque en ligne | banque libre-service | banque sur Internet | distributeur automatique de billets | guichet automatique de banque | télépaiement | vidéocompte ]


central bank [ bank of issue | federal bank | national bank ]

banque centrale [ banque d'émission | banque fédérale | banque nationale ]


balance with banks for periods of more than one month | due from banks at term | due from banks on time | due from banks-more than one month | due from banks-terms | term deposit with banks | time deposit with banks

avoir en banque à terme






Federal Act of 8 November 1934 on Banks and Savings Banks | Banking Act [ BankA ]

Loi fédérale du 8 novembre 1934 sur les banques et les caisses d'épargne | Loi sur les banques [ LB ]


Ordinance of 17 May 1972 on Banks and Savings Banks | Banking Ordinance [ BankO ]

Ordonnance du 17 mai 1972 sur les banques et les caisses d'épargne | Ordonnance sur les banques [ OB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Honourable senators, imagine a country where serial killers, child rapists, murderers, and violent criminals can, from their jail cells, write the stories of their crimes, sell the books to the citizens of the country within which they wreaked such havoc, and bank the money anywhere in the world.

Honorables sénateurs, imaginez un pays où des tueurs en série, des violeurs d'enfants, des meurtriers et des criminels violents peuvent, de leur cellule, écrire l'histoire de leurs crimes, vendre leurs livres aux citoyens du pays dans lequel ils ont causé tant de ravages et encaisser l'argent n'importe où au monde.


When asked about it being used as a tool for wreaking havoc, for disrupting governments, institutions, like hospitals and banking institutions, et cetera, they did not see the Internet as a way that terrorists can create a lot of havoc in society.

Lorsque nous leur avons demandé si des terroristes pouvaient provoquer des ravages, perturber des gouvernements et des institutions comme les hôpitaux ou les banques grâce au web, ils nous ont répondu ne pas croire que les terroristes pourraient causer bien des dégâts au moyen d'Internet.


I am interested in hearing your views on the terrorist use of the Internet, not so much from the perspective of proselytizing, recruiting or, as Professor Leman-Langlois said, organizing, but more from the point of view of creating havoc and chaos in our day-to-day institutions such as our banks, governments, municipal services, hospitals and that sort of thing.

J'aimerais savoir ce que vous pensez de l'utilisation d'Internet par les terroristes, pas forcément en ce qui a trait à son usage pour faire du prosélytisme, du recrutement ou, comme l'a dit M. Leman-Langlois, de l'organisation, mais plutôt pour ce qui est de semer la pagaille et le chaos dans nos institutions au jour le jour comme les banques, les gouvernements, les services municipaux et les hôpitaux, entre autres.


Imagine a country where serial killers, child rapists, murderers and violent criminals can, from their jail cells, write the stories of their crimes, sell the books to the citizens of the country in which they wreaked such havoc, and bank the money anywhere in the world.

Imaginez un pays où les tueurs en série, les violeurs d'enfants, les meurtriers et les criminels violents peuvent, dans leur cellule, écrire le récit de leurs crimes, vendre leurs livres à la population du pays où ils ont fait tellement de ravages et en récolter les fruits partout dans le monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He said: Mr. Speaker, I ask you and all listening to imagine a country in which serial killers, child rapists, murderers and violent criminals can, from their jail cells, write stories of their crimes, sell the books to the citizens of the country within which they wreaked such havoc and bank the money anywhere in the world.

-Monsieur le Président, je demande à tous ceux qui m'écoutent d'imaginer un pays où des tueurs en série, des violeurs d'enfants, des meurtriers et des criminels violents peuvent, depuis leur cellule, écrire le récit de leurs méfaits, le vendre aux citoyens du pays où ils ont causé tant de ravages et déposer les recettes de la vente dans une banque n'importe où dans le monde.


w