Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Havoc
Play havoc
Sergeant Havoc™

Vertaling van "havoc " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Across the EU, cyber attacks increasingly wreak havoc on public and private computer systems.

Dans l'ensemble de l'Union européenne, des cyberattaques causent de plus en plus de dégâts aux systèmes informatiques d'entités publiques et privées.


When asked about it being used as a tool for wreaking havoc, for disrupting governments, institutions, like hospitals and banking institutions, et cetera, they did not see the Internet as a way that terrorists can create a lot of havoc in society.

Lorsque nous leur avons demandé si des terroristes pouvaient provoquer des ravages, perturber des gouvernements et des institutions comme les hôpitaux ou les banques grâce au web, ils nous ont répondu ne pas croire que les terroristes pourraient causer bien des dégâts au moyen d'Internet.


Realistically speaking, we find ourselves in the situation where we have either no regulations and havoc in the industry, or havoc amongst consumers.

De façon réaliste, nous nous retrouvons dans une situation où aucune réglementation n'existe et le chaos existe soit dans l'industrie, ou parmi les consommateurs.


It creates havoc within the local or the provincial administration and can create real havoc even with a three-month difference.

Cela peut causer des problèmes au niveau local ou provincial, et des problèmes vraiment importants même s'il n'y a qu'une période de trois mois de différence entre les deux listes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rising energy demand is pushing up global prices, bringing energy poverty to many and playing havoc in countries where fossil fuel subsidies are prevalent.

Enfin, l'augmentation de la demande d'énergie tire les prix mondiaux vers le haut, ce qui en fait une cause de pauvreté énergétique pour beaucoup et de bouleversements dans les pays où prévalent les subventions accordées aux combustibles fossiles.


Across the EU, cyber attacks increasingly wreak havoc on public and private computer systems.

Dans l'ensemble de l'Union européenne, des cyberattaques causent de plus en plus de dégâts aux systèmes informatiques d'entités publiques et privées.


The good news associated with this is that this war will mean the end of Saddam Hussein, who has so many people on his conscience and who would wreak even more havoc.

La bonne nouvelle inhérente à cette guerre est qu'elle signifiera la fin de Saddam Hussein, qui a tant de personnes sur la conscience et qui pourrait apporter encore tellement de malheurs.


This is a recipe for disaster, which has already caused havoc that we cannot allow to be repeated.

Ce modèle voué à l'échec a déjà causé des horreurs que nous ne pouvons nous permettre de répéter.


Europe, which has turned its back once and for all on the strife and tragedy that marked the last century, can no more bear to see similar strife and tragedy wreaking havoc elsewhere in the world.

L'Europe, qui ne veut plus jamais revivre dans sa chair les tragédies et les drames qui l'ont marquée au siècle dernier, ne peut pas davantage permettre que de nouvelles tragédies et de nouveaux drames analogues se produisent ailleurs.


The havoc that can be wreaked by the divisions and confrontations between European peoples were there for all to see.

À l'époque, le désastre auquel les divisions et les oppositions entre Européens peuvent conduire a été visible par tous.




Anderen hebben gezocht naar : sergeant havoc™     play havoc     havoc     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'havoc' ->

Date index: 2024-02-18
w