A client-specific service can be provided by the user for his own use and support, and we see no difficulty with individuals, companies and so on providing their own services, where that can be done without creating a safety hazard for others, such as would be the case where other organizations decided for some reason to duplicate the buoys placed by the Coast Guard to mark a channel, or to create a parallel vessel traffic management system in an area already served.
Un service sur mesure peut être fourni par l'utilisateur pour son propre compte et nous n'avons aucune objection à ce que des particuliers ou des entreprises par exemple fournissent leurs propres services, lorsque c'est possible sans mettre en péril la sécurité d'autrui, comme ce serait le cas si d'autres organismes décidaient pour une raison ou une autre de placer leurs propres bouées aux mêmes endroits que la Garde côtière, pour délimiter un canal, ou de créer un système parallèle de contrôle de la circulation maritime dans une zone déjà desservie.