Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «he is going to kill six million » (Anglais → Français) :

We had constant surveillance on him for three days because I was convinced he was going to kill her.

Nous l'avons surveillé constamment pendant trois jours parce que j'étais convaincue qu'il allait tuer sa victime.


However, we stood in horror when we saw that regime also killed people like clockwork in a systematized manner. It killed six million people.

Cependant, nous avons été horrifiés de constater que le régime tuait des gens d'une manière tout aussi efficace et systématique, exécutant six millions de personnes.


Each time the Prime Minister prorogued the House, he knew he was going to kill every one of those bills.

Chaque fois qu'il a prorogé le Parlement, le premier ministre savait qu'il allait torpiller tous ces projets de loi.


Ninety-nine and a half per cent of the people in Zimbabwe are black and he is going to kill six million of them by depriving them of food in a politically engineered famine over the next six months. This is not on anyone's radar screen.

En effet, 99,5 p. 100 des habitants du Zimbabwe sont noirs, et il va en tuer six millions en les privant de nourriture dans le cadre d'une famine orchestrée politiquement au cours des six prochains mois.


In this regard I believe that Europe should look at more targeted programmes, such as the Global Fund, which combats AIDS, TB and malaria, the world’s most devastating diseases, which kill over six million people per year.

À cet égard, je pense que l’Europe devrait s’inspirer de programmes plus ciblés, comme le Fonds mondial, qui lutte contre le SIDA, la tuberculose et la malaria, les maladies les plus dévastatrices au monde, qui tuent plus de six millions de personnes chaque année.


In this regard I believe that Europe should look at more targeted programmes, such as the Global Fund, which combats AIDS, TB and malaria, the world’s most devastating diseases, which kill over six million people per year.

À cet égard, je pense que l’Europe devrait s’inspirer de programmes plus ciblés, comme le Fonds mondial, qui lutte contre le SIDA, la tuberculose et la malaria, les maladies les plus dévastatrices au monde, qui tuent plus de six millions de personnes chaque année.


He has engineered a famine that is going to kill six million people in the next few months.

Il est l'auteur d'une famine qui va tuer six millions de personnes au cours des prochains mois.


The fact is that there are agreed goals in place and we now need all audacious and principled people to get down to working out how we meet the challenges: the challenges presented by the needless deaths of 11 million children under five every year; how we feed eight hundred million people who still go hungry; the 2.4 billion who have no adequate sanitation and the six million people we are losing every yea ...[+++]

Il se trouve que des objectifs ont été adoptés et que nous avons à présent besoin d'esprits audacieux et pétris de principes en vue de déterminer comment faire face à ces défis : le décès inutile de 11 millions d'enfants de moins de 5 ans chaque année ; comment nourrir huit cents millions d'affamés ; les 2,4 milliards d'êtres privés de conditions sanitaires décentes et les six millions de personnes que nous abandonnons chaque année au SIDA, à la tuberculose et à la malaria.


Second – and this is the second major contribution to the issue – we have introduced extra resources, which total some EUR 11 million. Five million are to go to the High Representative in Bosnia and Herzegovina, and six million to the United Nations interim mission in Kosovo to fund the interim civil administrations.

Deuxièmement - et c'est le second apport important de cette affaire - nous introduisons un certain nombre de moyens supplémentaires, à hauteur de 11 millions d'euros : 5 millions pour le Haut-représentant en Bosnie-Herzégovine, 6 millions pour la mission intérimaire des Nations unies au Kosovo, au titre des administrations civiles transitoires.


Second – and this is the second major contribution to the issue – we have introduced extra resources, which total some EUR 11 million. Five million are to go to the High Representative in Bosnia and Herzegovina, and six million to the United Nations interim mission in Kosovo to fund the interim civil administrations.

Deuxièmement - et c'est le second apport important de cette affaire - nous introduisons un certain nombre de moyens supplémentaires, à hauteur de 11 millions d'euros : 5 millions pour le Haut-représentant en Bosnie-Herzégovine, 6 millions pour la mission intérimaire des Nations unies au Kosovo, au titre des administrations civiles transitoires.




D'autres ont cherché : going to kill six     going     going to kill     horror     regime also killed     killed six million     black and he is going to kill six million     which kill     over six million     is going     kill six million     billion who have     losing     people who still     million     have     eur 11 million     he is going to kill six million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'he is going to kill six million' ->

Date index: 2022-04-16
w