Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "he regrets not having killed yasser arafat " (Engels → Frans) :

6. Condemns the statement by the Israeli Prime Minister Sharon to the effect that he regretted not having killed Yasser Arafat in 1982;

6. condamne la déclaration du Premier ministre israélien Sharon dans laquelle celui‑ci regrettait de ne pas avoir tué Yasser Arafat en 1982;


– Mr President, Israeli Premier Ariel Sharon's recent remark that he regrets not having killed Yasser Arafat in Lebanon in 1982 is unforgivable.

- (EN) Monsieur le Président, la déclaration récente du Premier ministre israélien, Ariel Sharon, selon laquelle il regrette ne pas avoir tué Yasser Arafat au Liban, en 1982, est impardonnable.


– Mr President, Israeli Premier Ariel Sharon's recent remark that he regrets not having killed Yasser Arafat in Lebanon in 1982 is unforgivable.

- (EN) Monsieur le Président, la déclaration récente du Premier ministre israélien, Ariel Sharon, selon laquelle il regrette ne pas avoir tué Yasser Arafat au Liban, en 1982, est impardonnable.


Mr. Sharon stated that he regretted, as a matter of principle, not having liquidated Yasser Arafat, because there was an agreement not to do so in Lebanon.

M. Sharon a déclaré, et je cite: «Au Liban, il y avait un accord pour ne pas liquider Yasser Arafat. Pour le principe, je regrette que nous ne l'ayons pas liquidé».


Indeed, while I regret the fact that the Europeans all too often underestimate the tragedy of the repeated terrorist attacks on innocent civilians in the Israeli villages, while I reproach Yasser Arafat with not having had the courage to take the hand Mr Ehud Barak courageously extended to him within a few days of the elections – it would have been enou ...[+++]

En effet, même si je déplore que les Européens sous-estiment trop souvent le drame des attentats terroristes à répétition qui frappent des civils innocents dans les villes israéliennes, même si je reproche à Yasser Arafat de n'avoir pas eu le courage de saisir la main tendue courageusement par Ehud Barak à quelques jours des élections, il aurait suffi de dire "Oui, mais ..". ou "Oui, si ..".


Indeed, while I regret the fact that the Europeans all too often underestimate the tragedy of the repeated terrorist attacks on innocent civilians in the Israeli villages, while I reproach Yasser Arafat with not having had the courage to take the hand Mr Ehud Barak courageously extended to him within a few days of the elections – it would have been enou ...[+++]

En effet, même si je déplore que les Européens sous-estiment trop souvent le drame des attentats terroristes à répétition qui frappent des civils innocents dans les villes israéliennes, même si je reproche à Yasser Arafat de n'avoir pas eu le courage de saisir la main tendue courageusement par Ehud Barak à quelques jours des élections, il aurait suffi de dire "Oui, mais ..". ou "Oui, si ..".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'he regrets not having killed yasser arafat' ->

Date index: 2023-10-03
w