Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «he she had returned » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
borrower of anything but money which he or she undertakes to return unimpaired

commodataire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
the amount of removal expenses reimbursed by the EEAS for the removal at the end of the secondment may not exceed the amount of the removal expenses to which he/she would have been entitled if he/she had returned to his/her place of recruitment; and

le montant des frais de déménagement remboursé par le SEAE pour le déménagement à la fin du détachement ne peut pas excéder le montant des frais du déménagement auquel il aurait eu droit s'il était retourné à son lieu de recrutement; et


The reimbursement may not be for a sum higher than that to which the SNE would have been entitled if he/she had returned to his/her place of recruitment.

Ce remboursement ne peut porter sur un montant supérieur à celui auquel l'END aurait eu droit s'il était retourné à son lieu de recrutement.


In an application filed on, 20, the applicant set out that he/she had not received written reasons for the above-captioned matter.

Dans une demande d’autorisation déposée le 20, le demandeur indique qu’il n’a pas reçu les motifs écrits se rapportant à la cause susmentionnée.


She said, " I've been an aid worker all my life" . She had returned from Bangladesh two weeks ago.

» Elle a affirmé qu'elle avait été une travailleuse humanitaire toute sa vie et qu'elle était revenue du Bangladesh il y a deux semaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As a consequence, the taxpayer has to pay more taxes than if he/she had been living in Spain or if gifts of property were located in Spain.

En conséquence, dans ces situations, le contribuable doit payer plus de droits que s’il vivait en Espagne ou que si les biens objets de la donation se trouvaient dans ce pays.


65. Irrespective of Article 2024(1), Member States, when deciding on the application for asylum ð international protection ï, may take into account the fact that the applicant failed to appear for the personal interview, unless he/she had good reasons for the failure to appear.

65. Indépendamment de l’article 2024, paragraphe 1, lorsqu’ils se prononcent sur la demande d’asile ? de protection internationale ⎪, les États membres peuvent tenir compte du fait que le demandeur ne s’est pas présenté à l’entretien personnel, sauf s’il avait de bonnes raisons de ne pas se présenter.


6. Irrespective of Article 20(1), Member States, when deciding on the application for asylum, may take into account the fact that the applicant failed to appear for the personal interview, unless he/she had good reasons for the failure to appear.

6. Indépendamment de l’article 20, paragraphe 1, lorsqu’ils se prononcent sur la demande d’asile, les États membres peuvent tenir compte du fait que le demandeur ne s’est pas présenté à l’entretien personnel, sauf s’il avait de bonnes raisons de ne pas se présenter.


3. Paragraph 2 shall apply mutatis mutandis to the members of the family of a former frontier worker or his/her survivors if, during the periods referred to in paragraph 2, they were entitled to benefits in kind under Article 18(2), even if the frontier worker died before his/her pension commenced, provided he/she had been pursuing an activity as an employed or self-employed person as a frontier worker for at least two years in the five years preceding his/her death.

3. Le paragraphe 2 s'applique mutatis mutandis aux membres de la famille d'un ancien travailleur frontalier ou à ses survivants s'ils avaient droit à des prestations en nature au titre de l'article 18, paragraphe 2, au cours des périodes visées au paragraphe 2, et ce même si le travailleur frontalier est décédé avant le début de sa pension, à condition qu'il ait exercé une activité salariée ou non salariée en qualité de travailleur frontalier pendant deux ans au cours des cinq années précédant son décès.


A Member State may also require the student to satisfy the immigration authorities that he/she would return to his/her own country on completion of studies.

Un Etat membre peut également exiger que l'étudiant(e) donne aux autorités compétentes en matière d'immigration des assurances suffisantes qu'il ou elle retournera dans son pays, une fois ses études achevées.


At the end of his course of study, or if the student interrupts his studies, a national of a third country will in principle have to leave the territory of the Member State; if he/she wishes to return to that country he/she will have to re-apply for authorization to re-enter.

A la fin de leurs études ou en cas d'interruption de celles-ci, les étudiants ressortissants de pays tiers doivent en principe quitter le territoire de l'Etat membre ; s'ils veulent y retourner, ils doivent demander une nouvelle autorisation à cet effet.




D'autres ont cherché : he she had returned     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'he she had returned' ->

Date index: 2021-08-19
w