That being said, I consider that the Commission’s proposed method of liberalisation, which will be characterised by conflict over deadlines and dates, is unacceptable and will inevitably lead to a situation in which the railway economy is focused on a few big companies, with many national companies disappearing and a big battle taking place over the most profitable market segments, that is to say the high-speed lines, and with great difficulty probably being encountered in financing budget headings relating to town and country planning.
Cela dit, je considère que la façon dont la Commission européenne nous propose de libéraliser, qui se réduit à une bataille d’échéances et de dates, est inacceptable et va nous mener naturellement à la concentration de l’économie ferroviaire autour de quelques grandes compagnies, avec la disparition de nombreuses compagnies nationales, une grande bagarre sur les segments de marché les plus rentables, c’est-à-dire les lignes à grande vitesse, et probablement une très grande difficulté à financer les lignes budgétaires afférentes à l’aménagement du territoire.