Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Head of the Senate Chancellery

Traduction de «heading concerning senator » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Head of the Senate Chancellery

Chef de la Chancellerie du Sénat


Uniform provisions concerning the approval of vehicles with regard to the behaviour of the structure of the impacted vehicle in a head-on collision | Uniform provisions concerning the approval of vehicles with regard to the behaviour of the structure of the impacted vehicle in a rear-end collision

Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules en ce qui concerne le comportement de la structure du véhicule heurté en cas de collision frontale | Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules en ce qui concerne le comportement de la structure du véhicule heurté en cas de collision par l'arrière


Where declarations, conclusions or resolutions have been formally adopted by the Council, this is indicated in the heading for the item concerned and the text is placed between quotation marks.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table seven delayed answers to oral questions: a question raised by the Honourable Senator Jaffer, on November 14, 2007, concerning citizenship, immigration and public safety, the 2010 Vancouver Olympic Games and prevention of human trafficking; a question raised by the Honourable Senator Angus, on December 6, 2007, concerning public safety, the possibility of exercising the Royal Prerogative of Mercy for Robert Latimer; a question rai ...[+++]

L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer sept réponses différées à des questions orales : en premier lieu, à la question posée par l'honorable sénateur Jaffer, le 14 novembre 2007, concernant la citoyenneté, l'immigration et la sécurité publique, les Jeux olympiques d'hiver de 2010 à Vancouver, la prévention de la traite de personnes; par l'honorable sénateur Angus, le 6 décembre 2007, concernant la sécurité publique, la possibilité d'exercer la prérogative royale ...[+++]


The first thing that one sees as recorded at page 1757 of the Debates of the Senate of last Thursday is the heading concerning Senator Jaffer's statement.

La première chose qu'on remarque dans la transcription des débats, à la page 1757 des Débats du Sénat de jeudi dernier, c'est le titre qui coiffe la déclaration du sénateur Jaffer.


Senator Day: I believe Senator LaPierre has expressed the concerns of all honourable senators in this chamber about individual rights and liberties, the need for collective security, and how they come head —to head with one another from time to time.

Le sénateur Day: Je dirais que le sénateur LaPierre se fait l'écho des préoccupations que tous les honorables sénateurs dans cette Chambre nourrissent à propos des droits et libertés individuels, du besoin de sécurité collective et du conflit qui se produit entre ceux-ci de temps à autre.


Throughout her life, Senator Wilson has played a role on the international stage, a role that continued during her tenure in the Senate when the Government of Canada asked her to be the country's Special Envoy to the Sudan Peace Process, to head Canada's delegation to China concerning religious freedom in 1999, and in the year 2000, to head Canada's delegation to the Democratic People's Republic of Korea to explore the normalization of diplomatic relations.

Tout au long de sa vie, le sénateur Wilson a oeuvré sur la scène internationale. Elle a poursuivi son action pendant son mandat au Sénat quand le gouvernement du Canada lui a demandé d'agir à titre d'envoyée spéciale dans le cadre du processus de paix au Soudan. En 1999, elle a également dirigé la délégation canadienne envoyée en Chine pour examiner la situation de la liberté religieuse puis, en 2000, la délégation du Canada en République populaire démocratique de Corée afin d'explorer la possibilité de normaliser les relations diplomatiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table two delayed answers. The first is to the question raised by Senator Gauthier on May 17 concerning justice and official languages. The second is to the questions raised by Senator Nolin on June 13 concerning the June 13 meeting of the heads of NATO countries.

L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer deux réponses différées, premièrement, à la question du sénateur Gauthier, posée le 17 mai, concernant la justice et les langues officielles et deuxièmement, aux questions du sénateur Nolin, posées le 13 juin, au sujet de la réunion du 13 juin des dirigeants des pays membres de l'OTAN.


- having regard to the declarations made by the UN Secretary-General, by the Tampere European Council and by various heads of state and government, including the US President, concerning this decision of the US Senate,

- vu les déclarations du secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, du Conseil européen de Tampere et des différents chefs d'État et de gouvernement, en particulier celle du Président des États-Unis d'Amérique, sur ladite décision du Sénat des États-Unis,




D'autres ont cherché : head of the senate chancellery     heading concerning senator     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heading concerning senator' ->

Date index: 2023-02-18
w